English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Aucune preuve ne confirme réellement que cette statue est un portrait de Marc Antoine et le manque de traits du visage distinctifs nous empêche de pouvoir en identifier le propriétaire. La silhouette est dotée d'un torse puissant et se tient debout avec la jambe gauche vers l'avant. Il porte un kilt et le nemès, la coiffure royale, sous laquelle des traces de cheveux frisés de façon régulière sont visibles. La combinaison de détails stylistiques égyptiens, dont la pose et les vêtements, et de détails gréco-romains, les cheveux frisés par exemple, font de cette statue un exemple de l'école artistique hellénistique égyptienne.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Because of the lack of distinctive facial features that would enable us to identify its owner precisely, the statue may represent Caesarion more than Mark Anthony. The statue is in a standing position, has a strong torso and stands with his left leg forward. He is wearing a kilt and the Nemes royal headdress, beneath which traces of evenly curled hair are visible. The combination of Egyptian stylistic details including the pose and clothing, with Greco-Roman details like the curled hair, shows this statue to be an example of the Hellenistic-Egyptian school of art.
يوجد دليل حقيقي يؤكد أن هذا التمثال هو تصوير فعلي لمارك انطونيوس. غيبة الملامح المميزة لا تمكن من التعرف على الصاحب الحقيقي للتمثال. وللشكل جذع قوي، وقد صور بالساق اليسرى إلى الأمام. صور صاحب التمثال مرتدياً نقبة، ويضع غطاء النميس الملكي على رأسه؛ فتظهر من تحته آثار شعر منتظم التجعد. دمجت التفاصيل التنميقية المصرية، بما فيها الوضع والثياب، بالتفاصيل اليونانية-الرومانية؛ مثل الشعر المتجعد: مما يبين أن هذا التمثال يعد نموذجا للمدرسة الفنية الهيلينيستية-المصرية.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments