English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
An alabaster tablet for the seven sacred oils was discovered in the burial chamber of Ankh-haf at Giza. The names of the oils used in the ceremonies for the dead are inscribed in black ink. Small shallow depressions for the oils were also found. The name and titles of the owner are engraved upon the tablet.
Une tablette en albâtre pour les sept huiles sacrées a été trouvée dans la chambre funéraire d'Ankh-haf à Gizeh. Les noms des huiles utilisées dans les cérémonies des morts sont inscrits à l'encre noire. De petits creux peu profonds pour les huiles furent également trouvés. Le nom et les titres du propriétaire sont gravés sur la tablette.
نموذج للوح الزيوت السبعة المقدسة، كشف عنه في غرفة دفن "عنخ حاف" في الجيزة. وقد احتوى اللوح على حفر بيضاوية صغيرة، لوضع الزيوت التي كانت تستخدم في الطقوس الخاصة بالمتوفى، وكتبت أسمائها باللون الأسود. كما نقش اللوح أيضا باسم وألقاب صاحبه.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments