English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
This artifact, discovered inside a tomb of a young girl called Hapy, shows three dwarfs in a dancing stance. Each one of them is standing on a round base with anklets on their legs. As this is a child's toy, a system of strings threaded through holes and around a pulley makes the figures dance. Depicted with a certain degree of realism, the bodies are shown deformed, the legs are bowed, and the faces express exertion. They are wearing different types of necklaces.
Découvert dans la tombe d'une jeune fille appelée Hapy, cet objet présente trois nains dans une position de danse. Chacun d'entre eux se tient debout sur une base ronde et porte des bracelets de cheville. Pour ce jouet d'enfant, un système de ficelles qui passent à travers des trous et autour d'une poulie permet de faire danser les personnages. Représentés avec un certain réalisme, les corps des nains sont déformés, leurs jambes sont arquées et leurs visages expriment l'effort. Ils portent différents types de colliers.
تصور هذه القطعة التي كشف عنها في قبر صبية تسمى حبى، أقزاما ثلاثة يرقصون. إذ يقف كل منهم على قاعدة مستديرة، بأرجلهم المزينة بالخلاخيل. وبما أن هذه القطعة ما هي إلا لعبة أطفال، فتوجد خيوط مثبتة في ثقوب من حول البكرة، تجعلهم يرقصون، وقد مثلوا على شئ من الواقعية، في أجساد مشوهة، وأرجل مقوسة، مع ما تعبر عنه الوجوه من مقدار ما يبذلون من جهد. وقد تحلوا بمختلف أنواع القلائد.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments