English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This artifact, discovered inside a tomb of a young girl called Hapy, shows three dwarfs in a dancing stance. Each one of them is standing on a round base with anklets on their legs. As this is a child's toy, a system of strings threaded through holes and around a pulley makes the figures dance. Depicted with a certain degree of realism, the bodies are shown deformed, the legs are bowed, and the faces express exertion. They are wearing different types of necklaces.
Découvert dans la tombe d'une jeune fille appelée Hapy, cet objet présente trois nains dans une position de danse. Chacun d'entre eux se tient debout sur une base ronde et porte des bracelets de cheville. Pour ce jouet d'enfant, un système de ficelles qui passent à travers des trous et autour d'une poulie permet de faire danser les personnages. Représentés avec un certain réalisme, les corps des nains sont déformés, leurs jambes sont arquées et leurs visages expriment l'effort. Ils portent différents types de colliers.
تصور هذه القطعة التي كشف عنها في قبر صبية تسمى حبى، أقزاما ثلاثة يرقصون. إذ يقف كل منهم على قاعدة مستديرة، بأرجلهم المزينة بالخلاخيل. وبما أن هذه القطعة ما هي إلا لعبة أطفال، فتوجد خيوط مثبتة في ثقوب من حول البكرة، تجعلهم يرقصون، وقد مثلوا على شئ من الواقعية، في أجساد مشوهة، وأرجل مقوسة، مع ما تعبر عنه الوجوه من مقدار ما يبذلون من جهد. وقد تحلوا بمختلف أنواع القلائد.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments