English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The statue depicts a woman walking on a rectangular base. She carries a basket containing four red jars that are most likely for wine. The jars are sealed with conical lids. Her left hand supports the basket while her right hand is by her side holding a duck by its wings. She is wearing a long three-part wig that reaches her chest and a long tunic that shows her feet. The tunic is supported by two wide braces covering her chest. Her neck is decorated with a necklace of multiple strings of red, green, white, and blue beads. Her wrists are decorated with small bracelets. The lady is barefoot, and her ankles are decorated with two bands.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Cette statue représente une femme marchant sur une base rectangulaire. Elle porte un panier contenant quatre récipients rouges qui servent très probablement à stocker du vin. Ces récipients sont fermés par des couvercles coniques. Sa main gauche soutient le panier alors que sa main droite pend le long de son corps, tenant un canard par les ailes. Elle porte une longue perruque en trois parties qui lui descend jusqu'à la poitrine et une longue tunique qui laisse apparaître ses pieds. Cette tunique est soutenue par deux larges bretelles qui lui couvrent la poitrine. Son cou est orné d'un collier omportant plusieurs rangées de perles rouges, vertes, blanches et bleues. Ses poignets sont ornés de petits racelets. La femme est pieds nus et ses chevilles sont ornées de deux rubans.
يمثل هذا التمثال سيدة وهى تمشى على قاعدة مستطيلة، حاملة على رأسها سلة بها أربع آنية حمراء، تحتوى فى الغالب على خمور، وقد سدت هذه الآنية بسدادات مخروطية الشكل. وتسند السيدة السلة بيدها اليمنى بينما تمسك بيدها اليسرى بطة من جناحيها. وترتدى السيدة شعر مستعار ذا ثلاث خصلات، ورداءاً طويلاً بلا أكمام تمسكه حمالتان عريضتان تغطيان الصدر الذى تزينه قلادة كبيرة ذات صفوف من خرز أحمر وأخضر وأبيض وأزرق. وتضع السيدة على رأسها شعراً مستعاراً طويلاً يصل إلى صدرها. ونلاحظ أنها حافية القدمين رغم أن مفاصل القدمين يزينها أشرطة.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments