English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Scarabée en stéatite taillé de manière schématique. La glaçure bleu-vert originale est maintenant en grande partie perdue. Le dos est simple, les pattes sont rendues par des entailles et la face inférieure est décorée d'un motif en forme de noeud typique des sceaux amulettes de la fin du Moyen Empire et de la Deuxième Période Intermédiaire.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Schetsmatig uitgesneden scarabee van steatiet. Het originele blauwgroene glazuur is grotendeels verloren gegaan. De rug is simpel en de poten zijn ingekerfd. Op de onderzijde bevindt zich een knoopmotief, dat typerend is voor zegelamuletten uit het late Middenrijk en de 2e Tussenperiode.
Schematically cut steatite scarab, the original blue-green glaze now largely lost, with plain back and notched legs, and a knot motif on the underside, typical of late Middle Kingdom and 2nd Intermediate Period seal-amulets.
Schematisch geschnittener Skarabäus, dessen ursprüngliche blaugrüne Glasur fast völlig verloren ist. Der Rücken ist glatt, die Beine eingekerbt, auf der Unterseite befindet sich ein Knotenmotiv, das für das späte Mittlere Reich und die 2. Zwischenzeit typisch ist.
Scarabeo schematicamente intagliato in steatite. L'originale invetriatura di colore blu-verde è ora, in gran parte, perduta e l'oggetto presenta delle gambe intagliate in nero, ed un motivo decorativo rappresentante un nodo sulla parte inferiore, tipico degli amuleti a sigillo del Medio Regno e del Secondo Periodo Intermedio.
Escaravelho em esteatite esculpido com forma esquemática e com vidrado azul esverdeado original, em grande parte perdido. Apresenta parte traseira lisa, patas tracejadas e motivo de nó na parte inferior, típico do período tardio do Império Médio e dos amuletos-selo do Segundo Período Intermediário.
Escarabeo de esteatita esquemáticamente cortado que ha perdido la mayor parte de su vidriado original azul verdoso; tiene la espalda lisa, piernas con muescas y un motivo en forma de nudo en la parte inferior, típico de los amuletos-sellos de finales del Imperio Medio y del Segundo Período Intermedio.
Schematically cut steatite scarab, the original blue-green glaze now largely lost, with plain back and notched legs, and a knot motif on the underside, typical of late Middle Kingdom and 2nd Intermediate Period seal-amulets.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Purchase details are unknown.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments