English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
The painted statue depicts Ithat, called the "Ornament of the King." Ithat is sitting on a low-back chair and leaning forward. Her left hand lies flat on her knee, while the right hand is closed in a fist. The lady wears a long garment and a simple form of the three-part wig, originally painted black. Her face is round with large eyes and eyebrows. Her nose is regularly shaped and apparently small. Her lips are modeled in such a way as to depict the hieroglyphic sign "r," for mouth.
Cette statue peinte représente Ithat, appelée "Décoration du roi". Ithat est assise sur un siège au dossier bas et se penche vers l'avant. Sa main gauche est posée à plat sur son genou, alors que sa main droite est fermée en poing. Cette femme porte un long vêtement et une forme simple de la perruque en trois parties, peinte en noir à l'origine. Son visage est rond avec de grands yeux et sourcils. Son nez a une forme régulière et semble de petite taille. Ses lèvres sont façonnées de façon à représenter le signe hiéroglyphique "r," pour bouche.
يصور هذا التمثال الملون إيت- حات، ومعنى اسمها زينة الملك. وهى تجلس على كرسى بظهر منخفض وتميل للأمام. وتضع السيدة يدها اليسرى مفرودة على ركبتها، بينما تقبض يدها اليمنى. وهى ترتدى ثوباً طويلاً، وشكلاً بسيطاً من الشعر المستعار ذى الثلاثة أجزاء، الذى كان فى الأصل أسودا. ووجه إيت-حات مستدير بعيون واسعة وحواجب عريضة. أما أنفها فشكله منتظم وصغير، كما شكلت شفاهها بحيث تعطى العلامة الهيروغليفية لحرف الراء والتى تنطق بمعنى كلمة فم.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Ithat
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments