English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This head of a falcon deity is most likely the god Horus. He wears a three-part wig and the White Crown of Upper Egypt. Although the face is partly damaged, the beak, which is the most striking feature of the falcon, is still visible. Inspired by the living bird, the artist represented the bird's eyes realistically in low-relief. He made the edge of the base curved and left its surface smooth and flat. This suggests that the head was part of a sculptor's study of heads and the figures of deities, rather than being part of a cult statue.
Cette tête de dieu faucon est sans doute celle du dieu Horus. Il porte une perruque tripartite et la couronne blanche de la haute Egypte. Même si le visage est partiellement endommagé, le bec, qui est l'élément le plus saisissant de faucon, est encore visible. S'inspirant de l'oiseau véritable, l'artiste a représenté les yeux de l'oiseau de façon réaliste en bas-relief. Il a incurvé le bord de la base et laissé sa surface lisse et plate. Cela suggère que la tête faisait partie d'une étude d'un sculpteur des têtes et silhouettes de divinités et non pas d'une statue de culte.
رأس صقر، هى فى أغلب الظن للرب حورس مرتدياً شعراً مستعاراً مكون من ثلاثة أجزاء مع التاج الأبيض، تاج مصر العليا. وعلى الرغم من تحطم جزء من الوجه إلا أن المنقار وهو من الملامح المميزة للصقر لا يزال واضحا. كما يمكننا أن ندرك مدى تأثر الفنان بالطيور الحية فى النقش البارز الذى يصور عيون الصقر تصويراً شديد الواقعية. وقد قام المثال بعمل قاعدة مستديرة الحواف مع ترك السطح ناعماً، مما يرجح أن هذه الرأس هى جزء من دراسة نحتية لرؤوس وأشكال الأرباب أكثر منها جزء من تمثال شعائرى.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments