English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Dans l'Egypte ancienne, les jeunes garçons représentés en sculpture ou sur des peintures murales étaient le plus souvent nus et non-circoncis. On les représentait également avec une mèche de cheveux sur le côté et l'index dans la bouche. Cette statuette datant de la fin de l'Ancien Empire représente un jeune garçon qui est nu. Il porte une perruque noire, frisée, joliment apprêtée, qui s'élargit un peu sur les côtés. Ses grands yeux et sourcils sont peints en noir. L'artiste a bien modelé le haut du corps, même si les bras sont trop longs. Le bas du corps n'est pas bien proportionné et les pieds sculptés maladroitement sont fixés sur une petite base.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
In Ancient Egypt, young male children depicted in sculpture or wall paintings were mostly shown nude and uncircumcised. They would also be shown with a side lock of hair and an index finger in their mouth. The late Old Kingdom statuette depicts a young boy, who is nude. The boy wears a nicely arranged curly black wig, which flares a little to the sides. The wide eyes and eyebrows are painted black. The artist modeled the upper part of the body well, although the arms are too long. The lower part is not well proportioned and the clumsily sculpted feet are attached to a small base.
فى مصر القديمة، كان الأطفال الذكور الذين يظهرون فى النقوش أو التصاوير الحائطية عادة ما يمثلون عراة وغير مختونين. كما يمكن أن يظهروا أيضاً بخصلة شعر جانبية وإصبع السبابة على أفواههم. ويرجع هذا التمثال إلى نهاية عصر الدولة القديمة. وهو يمثل صبياً عارياً يزين رأسه شعرا مستعارا أسودا، بخصلات مصفوفة بإتقان ويتموج قليلاً على الجانبين. كما لونت العينان والحواجب بالأسود. وقد نجح الفنان فى تشكيل الجزء العلوى من الجسم تشكيلاً جيداً على الرغم من أن الذراعين طويلتان جداً. إلا أن الجزء السفلى غير متناسق، والقدمان غير مشكلتان بإتقان ومثبتان على قاعدة صغيرة.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments