English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
This unfinished limestone statue is of high artistic quality. It was discovered in a sculptor's atelier, or workshop, at Tell el-Amarna. It depicts Akhenaten supporting on his knee one of his daughters, probably Meritaten. The king sits on a stool wearing a short-sleeved tunic and the Blue Crown of ceremonies. The girl turns her head affectionately toward her father who is kissing her. It is an intimate depiction of life at the palace and shows the humanity of the pharaoh who described himself as "the one living in justice." He intended to be portrayed in a human manner and at a sincerely affectionate moment between father and child.
Découverte dans l'atelier d'un sculpteur à Tell el-Amarna, cette statue inachevée en calcaire est d'une grande qualité artistique. Elle représente Akhénaton portant l'une de ses filles, probablement Méritaton, sur ses genoux. Coiffé de la couronne bleue des cérémonies, le roi est assis sur un tabouret et est vêtu d'une tunique à manches courtes. La fillette tourne affectueusement la tête vers son père qui l'embrasse. Il s'agit d'un moment intime de la vie au palais qui montre l'humanité du pharaon. Celui-ci se décrit d'ailleurs comme « Celui qui vit selon la justice ». Cette statue avait pour objectif de représenter le roi dans une attitude humaine au cours d'un tendre moment entre un père et son enfant.
لهذا التمثال غير المكتمل المصنوع من الحجر الجيرى جودة فنية عالية. وقد عثر عليه فى ورشة نحات بتل العمارنة. وهو يمثل إخناتون وقد أجلس واحدة من بناته على ركبتيه، وربما كانت مريت-أتون. ويجلس الملك على كرسى بلا ظهر لابساً حلة بكم قصير وتاج الاحتفالات الأزرق. وتدير الفتاة رأسها بحب ناحية والدها الذى يقبلها. ويعد هذا التمثال تصوير ودى للحياة فى القصر ويبين الجانب الإنساني للفرعون الذى يصف نفسه بأنه هو الذى يعيش فى العدالة. وكان يريد أن يصور فى وضع إنساني وفى لحظة ود خالصة بين أب وطفلته.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments