English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This unfinished limestone statue is of high artistic quality. It was discovered in a sculptor's atelier, or workshop, at Tell el-Amarna. It depicts Akhenaten supporting on his knee one of his daughters, probably Meritaten. The king sits on a stool wearing a short-sleeved tunic and the Blue Crown of ceremonies. The girl turns her head affectionately toward her father who is kissing her. It is an intimate depiction of life at the palace and shows the humanity of the pharaoh who described himself as "the one living in justice." He intended to be portrayed in a human manner and at a sincerely affectionate moment between father and child.
Découverte dans l'atelier d'un sculpteur à Tell el-Amarna, cette statue inachevée en calcaire est d'une grande qualité artistique. Elle représente Akhénaton portant l'une de ses filles, probablement Méritaton, sur ses genoux. Coiffé de la couronne bleue des cérémonies, le roi est assis sur un tabouret et est vêtu d'une tunique à manches courtes. La fillette tourne affectueusement la tête vers son père qui l'embrasse. Il s'agit d'un moment intime de la vie au palais qui montre l'humanité du pharaon. Celui-ci se décrit d'ailleurs comme « Celui qui vit selon la justice ». Cette statue avait pour objectif de représenter le roi dans une attitude humaine au cours d'un tendre moment entre un père et son enfant.
لهذا التمثال غير المكتمل المصنوع من الحجر الجيرى جودة فنية عالية. وقد عثر عليه فى ورشة نحات بتل العمارنة. وهو يمثل إخناتون وقد أجلس واحدة من بناته على ركبتيه، وربما كانت مريت-أتون. ويجلس الملك على كرسى بلا ظهر لابساً حلة بكم قصير وتاج الاحتفالات الأزرق. وتدير الفتاة رأسها بحب ناحية والدها الذى يقبلها. ويعد هذا التمثال تصوير ودى للحياة فى القصر ويبين الجانب الإنساني للفرعون الذى يصف نفسه بأنه هو الذى يعيش فى العدالة. وكان يريد أن يصور فى وضع إنساني وفى لحظة ود خالصة بين أب وطفلته.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments