English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Découverte dans l'atelier d'un sculpteur à Tell el-Amarna, cette statue inachevée en calcaire est d'une grande qualité artistique. Elle représente Akhénaton portant l'une de ses filles, probablement Méritaton, sur ses genoux. Coiffé de la couronne bleue des cérémonies, le roi est assis sur un tabouret et est vêtu d'une tunique à manches courtes. La fillette tourne affectueusement la tête vers son père qui l'embrasse. Il s'agit d'un moment intime de la vie au palais qui montre l'humanité du pharaon. Celui-ci se décrit d'ailleurs comme « Celui qui vit selon la justice ». Cette statue avait pour objectif de représenter le roi dans une attitude humaine au cours d'un tendre moment entre un père et son enfant.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
This unfinished limestone statue is of high artistic quality. It was discovered in a sculptor's atelier, or workshop, at Tell el-Amarna. It depicts Akhenaten supporting on his knee one of his daughters, probably Meritaten. The king sits on a stool wearing a short-sleeved tunic and the Blue Crown of ceremonies. The girl turns her head affectionately toward her father who is kissing her. It is an intimate depiction of life at the palace and shows the humanity of the pharaoh who described himself as "the one living in justice." He intended to be portrayed in a human manner and at a sincerely affectionate moment between father and child.
لهذا التمثال غير المكتمل المصنوع من الحجر الجيرى جودة فنية عالية. وقد عثر عليه فى ورشة نحات بتل العمارنة. وهو يمثل إخناتون وقد أجلس واحدة من بناته على ركبتيه، وربما كانت مريت-أتون. ويجلس الملك على كرسى بلا ظهر لابساً حلة بكم قصير وتاج الاحتفالات الأزرق. وتدير الفتاة رأسها بحب ناحية والدها الذى يقبلها. ويعد هذا التمثال تصوير ودى للحياة فى القصر ويبين الجانب الإنساني للفرعون الذى يصف نفسه بأنه هو الذى يعيش فى العدالة. وكان يريد أن يصور فى وضع إنساني وفى لحظة ود خالصة بين أب وطفلته.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments