English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The stool belonged to King Tutankhamun when he was a child. The feet, in the form of lion's paws, are made of wood painted white. Between them is a gilded openwork wooden decoration in the form of lotus and papyrus entwined around the hieroglyphic sign Sema, which signifies the "Union of the Two Lands." A cushion would have been placed on the curved seat.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ce tabouret a appartenu au roi Toutânkhamon lorsqu'il était enfant. Les pieds, en forme de pattes de lion, sont en bois peint en blanc. On voit entre eux une décoration en bois ajourée en forme de lotus et de papyrus entrelacés autour du signe hiéroglyphique Sema, qui signifie "L'union des deux terres." Il devait y avoir un coussin sur le siège courbe.
هذا الكرسى لتوت عنخ آمون عندما كان طفلا. أرجل هذا الكرسى تبدو على شكل أرجل الأسد، وهى مصنوعة من الخشب المطلى باللون الأبيض. وبين هذه الارجل قطعة خشبية مزخرفة ومطلية بالذهب على شكل زهور اللوتس والبردى المجدولة حول العلامة الهيروغليفية سما-تاوى، والتى تعنى وحدة المملكتين الشمالية والجنوبية. وهناك وسادة كانت توضع فى الغالب على هذا الكرسى.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments