English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Queen Hatshepsut is portrayed standing in a prayful pose with her left leg forward. Her feminine features are obvious in her big eyes, plump cheeks, and small mouth. She wears the Nemes headdress with a uraeus, or royal cobra, and the Shendyt kilt so that she would be accepted by the Egyptians, whose traditions demanded a male ruler. The queen stands on the nine bows, thus, portraying her control over foreign countries. Her name and titles are inscribed on the base as "The king of Upper and Lower Egypt, Maat-ka-Re, may she live forever." Queen Hatshepsut ruled Egypt for about 20 prosperous and peaceful years. The statue was destroyed into many parts in the time of her successor, King Tuthmosis the Third. It was restored in modern times.
La reine Hatchepsout est représentée debout dans une pose de prière avec la jambe gauche vers l'avant. Ses traits féminins sont évidents grâce à ses grands yeux, ses joues rondes et sa petite bouche. Elle porte la coiffe Nemès dotée d'un uraeus, ou cobra royal, et le kilt Shendyt afin d'être acceptée par les Egyptiens, dont les traditions exigeaient que leur dirigeant soit un homme. La reine est debout sur les neuf arcs, représentant ainsi son contrôle sur les pays étrangers. Son nom et ses titres sont gravés sur la base comme suit: "Le roi de Haute et de Basse Egypte, Maat-ka-Rê, que la vie éternelle lui soit accordée." La reine Hatchepsout dirigea l'Egypte pendant environ 20 années prospères et pacifiques. La statue était cassée en plusieurs morceaux durant la reigne de son successeur, le roi Thoutmosis Trois. Elle fut restaurée récemment.
تقف الملكة حتشبسوت فى وضع التعبد وساقها اليسرى متقدمة. وتبدو ملامحها الانثوية فى عيونها الواسعة والخدين الممتلئتين والفم الصغير. وترتدى غطاءاً للرأس عليه الكوبرا الملكية ونقبة "الشنديت" لكى تبدو بمظهر الرجل ويقبلها المصريون الذين يفضلون أن يحكمهم رجلا وذلك طبقا للتقاليد. تقف الملكة وتحت اقدامها "الاقواس التسعة" مصورة بذلك القوة وإخضاع البلاد الأجنبية. وقد نقش على قاعدة التمثال اسم الملكة وألقابها مثل "ملك الوجهين البحرى والقبلى ماعت-كا-رع، عاشت للأبد". وقد حكمت حتشبسوت مصر لمدة عشرون عاما من الرخاء والسلام، إلا أن التمثال قد دمر إلى أجزاء صغيرة فى عهد الملك تحتمس الثالث الذى حكم البلاد بعدها. ثم أعيد ترميمه فى العصر الحديث .
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments