English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Queen Hatshepsut is portrayed standing in a prayful pose with her left leg forward. Her feminine features are obvious in her big eyes, plump cheeks, and small mouth. She wears the Nemes headdress with a uraeus, or royal cobra, and the Shendyt kilt so that she would be accepted by the Egyptians, whose traditions demanded a male ruler. The queen stands on the nine bows, thus, portraying her control over foreign countries. Her name and titles are inscribed on the base as "The king of Upper and Lower Egypt, Maat-ka-Re, may she live forever." Queen Hatshepsut ruled Egypt for about 20 prosperous and peaceful years. The statue was destroyed into many parts in the time of her successor, King Tuthmosis the Third. It was restored in modern times.
La reine Hatchepsout est représentée debout dans une pose de prière avec la jambe gauche vers l'avant. Ses traits féminins sont évidents grâce à ses grands yeux, ses joues rondes et sa petite bouche. Elle porte la coiffe Nemès dotée d'un uraeus, ou cobra royal, et le kilt Shendyt afin d'être acceptée par les Egyptiens, dont les traditions exigeaient que leur dirigeant soit un homme. La reine est debout sur les neuf arcs, représentant ainsi son contrôle sur les pays étrangers. Son nom et ses titres sont gravés sur la base comme suit: "Le roi de Haute et de Basse Egypte, Maat-ka-Rê, que la vie éternelle lui soit accordée." La reine Hatchepsout dirigea l'Egypte pendant environ 20 années prospères et pacifiques. La statue était cassée en plusieurs morceaux durant la reigne de son successeur, le roi Thoutmosis Trois. Elle fut restaurée récemment.
تقف الملكة حتشبسوت فى وضع التعبد وساقها اليسرى متقدمة. وتبدو ملامحها الانثوية فى عيونها الواسعة والخدين الممتلئتين والفم الصغير. وترتدى غطاءاً للرأس عليه الكوبرا الملكية ونقبة "الشنديت" لكى تبدو بمظهر الرجل ويقبلها المصريون الذين يفضلون أن يحكمهم رجلا وذلك طبقا للتقاليد. تقف الملكة وتحت اقدامها "الاقواس التسعة" مصورة بذلك القوة وإخضاع البلاد الأجنبية. وقد نقش على قاعدة التمثال اسم الملكة وألقابها مثل "ملك الوجهين البحرى والقبلى ماعت-كا-رع، عاشت للأبد". وقد حكمت حتشبسوت مصر لمدة عشرون عاما من الرخاء والسلام، إلا أن التمثال قد دمر إلى أجزاء صغيرة فى عهد الملك تحتمس الثالث الذى حكم البلاد بعدها. ثم أعيد ترميمه فى العصر الحديث .
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments