English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
La reine Hatchepsout est représentée debout dans une pose de prière avec la jambe gauche vers l'avant. Ses traits féminins sont évidents grâce à ses grands yeux, ses joues rondes et sa petite bouche. Elle porte la coiffe Nemès dotée d'un uraeus, ou cobra royal, et le kilt Shendyt afin d'être acceptée par les Egyptiens, dont les traditions exigeaient que leur dirigeant soit un homme. La reine est debout sur les neuf arcs, représentant ainsi son contrôle sur les pays étrangers. Son nom et ses titres sont gravés sur la base comme suit: "Le roi de Haute et de Basse Egypte, Maat-ka-Rê, que la vie éternelle lui soit accordée." La reine Hatchepsout dirigea l'Egypte pendant environ 20 années prospères et pacifiques. La statue était cassée en plusieurs morceaux durant la reigne de son successeur, le roi Thoutmosis Trois. Elle fut restaurée récemment.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Queen Hatshepsut is portrayed standing in a prayful pose with her left leg forward. Her feminine features are obvious in her big eyes, plump cheeks, and small mouth. She wears the Nemes headdress with a uraeus, or royal cobra, and the Shendyt kilt so that she would be accepted by the Egyptians, whose traditions demanded a male ruler. The queen stands on the nine bows, thus, portraying her control over foreign countries. Her name and titles are inscribed on the base as "The king of Upper and Lower Egypt, Maat-ka-Re, may she live forever." Queen Hatshepsut ruled Egypt for about 20 prosperous and peaceful years. The statue was destroyed into many parts in the time of her successor, King Tuthmosis the Third. It was restored in modern times.
تقف الملكة حتشبسوت فى وضع التعبد وساقها اليسرى متقدمة. وتبدو ملامحها الانثوية فى عيونها الواسعة والخدين الممتلئتين والفم الصغير. وترتدى غطاءاً للرأس عليه الكوبرا الملكية ونقبة "الشنديت" لكى تبدو بمظهر الرجل ويقبلها المصريون الذين يفضلون أن يحكمهم رجلا وذلك طبقا للتقاليد. تقف الملكة وتحت اقدامها "الاقواس التسعة" مصورة بذلك القوة وإخضاع البلاد الأجنبية. وقد نقش على قاعدة التمثال اسم الملكة وألقابها مثل "ملك الوجهين البحرى والقبلى ماعت-كا-رع، عاشت للأبد". وقد حكمت حتشبسوت مصر لمدة عشرون عاما من الرخاء والسلام، إلا أن التمثال قد دمر إلى أجزاء صغيرة فى عهد الملك تحتمس الثالث الذى حكم البلاد بعدها. ثم أعيد ترميمه فى العصر الحديث .
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments