English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Khufu-iam and his wife are shown seated on a backless seat. The husband's hands are on his knees and he holds a small staff in his left hand. He wears a short curly wig covering his ears and a short overlapping kilt with wavy pleats, which was a fashionable garment during his period. His wife sits next to him, resting her right arm on his right shoulder, a common pose in Ancient Egyptian statuary that shows strong family ties. She wears a wide wig of medium length over her natural hair, which is partly visible.
Khoufou-iam et son épouse sont représentés assis sur un siège sans dossier. Les mains du mari sont sur ses genoux et il tient un petit bâton dans sa main gauche. Il porte une courte perruque frisée couvrant ses oreilles et un pagne portefeuille court avec des plis ondulés, une tenue à la mode à cette époque. Son épouse est assise à côté de lui, posant son bras droit sur l'épaule droite de son mari, une pose courante sur les statues d'Egypte ancienne synonyme de forts liens familiaux. Elle porte une large perruque de longueur moyenne sur ses cheveux naturels que l'on voit en partie.
يجلس "خوفو إيام" وزوجته على مقعد لا ظهر له ويمسك "خوفو إيام" شيئاً صغيراً فى يده اليسرى ربما يكون منديلاً واليدين ممدوتين على ركبتيه كما أنه يرتدى شعراً مستعاراً قصيراً ونقبة أنيقة لها ثنيات. وتجلس زوجته بجواره تضع ذراعها الأيمن على كتفة الأيمن وهو وضع تقليدى يظهر كثيرا فى تماثيل مصر القديمة وهى تشير إلى قوة الترابط فى الأسرة. وترتدى زوجة "خوفو إيام" شعراً مستعاراً متوسط الطول فوق شعرها الطبيعى الذى يبدو جزئياً أسفل ذلك الشعر المستعار
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Khufu-iam and his Wife
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments