English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
يجلس "خوفو إيام" وزوجته على مقعد لا ظهر له ويمسك "خوفو إيام" شيئاً صغيراً فى يده اليسرى ربما يكون منديلاً واليدين ممدوتين على ركبتيه كما أنه يرتدى شعراً مستعاراً قصيراً ونقبة أنيقة لها ثنيات. وتجلس زوجته بجواره تضع ذراعها الأيمن على كتفة الأيمن وهو وضع تقليدى يظهر كثيرا فى تماثيل مصر القديمة وهى تشير إلى قوة الترابط فى الأسرة. وترتدى زوجة "خوفو إيام" شعراً مستعاراً متوسط الطول فوق شعرها الطبيعى الذى يبدو جزئياً أسفل ذلك الشعر المستعار
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Khufu-iam and his wife are shown seated on a backless seat. The husband's hands are on his knees and he holds a small staff in his left hand. He wears a short curly wig covering his ears and a short overlapping kilt with wavy pleats, which was a fashionable garment during his period. His wife sits next to him, resting her right arm on his right shoulder, a common pose in Ancient Egyptian statuary that shows strong family ties. She wears a wide wig of medium length over her natural hair, which is partly visible.
Khoufou-iam et son épouse sont représentés assis sur un siège sans dossier. Les mains du mari sont sur ses genoux et il tient un petit bâton dans sa main gauche. Il porte une courte perruque frisée couvrant ses oreilles et un pagne portefeuille court avec des plis ondulés, une tenue à la mode à cette époque. Son épouse est assise à côté de lui, posant son bras droit sur l'épaule droite de son mari, une pose courante sur les statues d'Egypte ancienne synonyme de forts liens familiaux. Elle porte une large perruque de longueur moyenne sur ses cheveux naturels que l'on voit en partie.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
Khufu-iam and his Wife
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
الصور
Attachments