English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The scribe is portrayed as sitting on the ground with his legs crossed. He has a partly unrolled papyrus on his knees, a common "reading scribe" posture in Ancient Egypt. A heart-shaped amulet hangs around his neck with a counterpoise at the back. The head of Ptah-Shepses is inclined gently toward the unrolled papyrus on his lap to read the text facing him. The inscription on the base of the statue gives the name and titles of Ptah-Shepses as "The Honored One, the priest Ptah-Shepses." The papyrus on his lap contains two lines of inscription written in black.
Ce scribe est représenté assis en tailleur par terre. Il a un papyrus partiellement déroulé sur les genoux, ce qui est une posture courante de "scribe lecteur" d'Egypte ancienne. Une amulette en forme de coeur pend autour de son cou avec un contrepoids à l'arrière. La tête de Ptah-Shepses est légèrement penchée vers le papyrus déroulé sur ses genoux pour lire le texte en face de lui. L'inscription sur la base de la statue indique le nom et les titres de Ptah-Shepses comme suit: "L'Honoré, le prêtre Ptah-Shepses." Le papyrus sur ses genoux contient deux lignes d'inscription écrites en noir.
يبدو تمثال الكاتب جالساً القرفصاء على الأرض ممسكاً بلفة من ورق البردى المفتوحة جزئيا على ركبتيه والتمثال نموذج متكرر "للكاتب القارئ" فى العصور القديمة. رأس "بتاح شبسس" مائلة قليلاً للأمام تجاه لفة ورق البردى المفتوحة جزئياً حتى يستطيع قراءة ما هو مدون بسهولة وقد علق فى رقبتيه تميمة على شكل قلب وثبت ثقل فى الخلف ليحفظ توازن التميمة. الكتابة المدونة على قاعدة التمثال تشير إلى إسم ولقب "بتاح شبسس" وهو الكاهن "بتاح شبسس المحترم" وتظهر نقوش باللون الأسود على طرف ورق البردى.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
ptH-Spss
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments