English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Nearly a hundred items of footwear were found in the tomb of Tutankhamun, many were stored in boxes with other articles of clothing. Some of them are made of leather, such as these sandals, which are embellished with beadwork forming charming colored decorations, lotus and papyrus flowers, lozenge shapes and zigzag lines to symbolize water. Unfortunately, the leather of the lower part of the sandals has deteriorated but these are still among the best preserved leather sandals found in the tomb. The majority is beyond reconstruction.
Près d'une centaine de chaussures ont été retrouvées dans la tombe de Toutânkhamon; de nombreuses paires étaient entreposées dans des boites avec d'autres articles vestimentaires. Certaines d'entre elles sont en cuir telles que ces sandales, enjolivées de perles formant de jolis ornements, des fleurs de lotus et de papyrus, des formes en losanges et des lignes en zigzag, symbole de l'eau. Hélas, le cuir de la partie inférieure des sandales s'est détérioré mais celles-ci font partie des sandales en cuir les mieux préservées retrouvées dans la tombe. La majorité des autres sandales sont dans un très mauvais état et ne peuvent être reconstituées.
عثر داخل مقبرة توت عنخ آمون على نحو مائة مداس، خزن كثير منها داخل صناديق؛ مع غيرها من الملبوسات. بعض المداسات صنع من الجلد، مثل هذا الصندل الذي زين بأعمال خرز تشكل زخرفة ملونة جذابة بأشكال زهرة اللوتس وزهرة البردي والشكل الهندسي للمعين والزجزاج لتقليد شكل المياه. ومن المؤسف أن الجلد قد تلف في الجزء السفلي لهذا الصندل، وإن كان يعد من أفضل الصنادل الجلدية من حيث حالة الحفظ؛ حيث أن غالبيتها لا يمكن أن يعاد تجميعها.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments