English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Nesi-Khonsu was the wife of the high priest Pennedjem the second and the daughter of his elder brother Smendes the second, who preceded Pennedjem in his post during the Twenty-First Dynasty. Nesi-Khonsu died before her husband when she was fairly young. Her mummy is one of the best examples of Twenty-First Dynasty embalming; the entire body was very finely packed and molded, the eyes are inlaid with stone and the arms are fully extended with the palms turned into the thighs. Flowers were wrapped round the big toe of each foot as well as round the left foot and the ankles. Nesi-Khonsu is distinguished from the other female mummies by her hairstyle, which has two side braids like those worn by Egyptian peasant girls.
Nesi-Khonsou était l'épouse du grand prêtre Pennedjem Deux et la fille de son fils aîné Sméndés Deux qui précéda Pennedjem dans son poste pendant la 21ième dynastie. Nesi-Khonsou décéda avant son mari alors qu'elle était assez jeune. Sa momie est un des meilleurs exemples de l'embaumement de la 21ième dynastie; le corps entier était très délicatement tassé et moulé, les yeux sont incrustés de pierres et les bras sont entièrement tendus, les paumes tournées sur les cuisses. Des fleurs sont enroulées autour du gros orteil de chaque pied ainsi qu'autour du pied gauche et des chevilles. Nesi-Khonsou se distingue des autres momies féminines par le style de sa coiffure, à savoir deux tresses sur les côtés comme celles des petites paysannes égyptiennes.
كانت نسى-خونسو زوجة كبير الكهنة بننجم الثاني وابنة شقيقه الأكبر سيمندس الثاني الذي سبق أخاه في المنصب في عهد الأسرة الحادية والعشرين. وماتت نسى-خونسو في سن صغيرة نسبياً، قبل زوجها. وتعد مومياؤها أحد أفضل الأمثلة للتحنيط في الأسرة الحادية والعشرين؛ إذ حشي الجسد كله بدقة شديدة، وطعمت العينان بالحجر، والذراعان ممتدان والكفان ملتفان داخل الفخذين. كما لفت الزهور حول الإصبع الأكبر من كل قدم، وكذلك حول القدم الأيسر والكاحلين. وتتميز مومياء نسى-خونسو عن غيرها من المومياوات بتسريحة شعرها بضفيرتين جانبيتين تشبهان ضفائر الفتيات الفلاحات.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
ns-xns.w
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments