English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Nesi-Khonsu was the wife of the high priest Pennedjem the second and the daughter of his elder brother Smendes the second, who preceded Pennedjem in his post during the Twenty-First Dynasty. Nesi-Khonsu died before her husband when she was fairly young. Her mummy is one of the best examples of Twenty-First Dynasty embalming; the entire body was very finely packed and molded, the eyes are inlaid with stone and the arms are fully extended with the palms turned into the thighs. Flowers were wrapped round the big toe of each foot as well as round the left foot and the ankles. Nesi-Khonsu is distinguished from the other female mummies by her hairstyle, which has two side braids like those worn by Egyptian peasant girls.
Nesi-Khonsou était l'épouse du grand prêtre Pennedjem Deux et la fille de son fils aîné Sméndés Deux qui précéda Pennedjem dans son poste pendant la 21ième dynastie. Nesi-Khonsou décéda avant son mari alors qu'elle était assez jeune. Sa momie est un des meilleurs exemples de l'embaumement de la 21ième dynastie; le corps entier était très délicatement tassé et moulé, les yeux sont incrustés de pierres et les bras sont entièrement tendus, les paumes tournées sur les cuisses. Des fleurs sont enroulées autour du gros orteil de chaque pied ainsi qu'autour du pied gauche et des chevilles. Nesi-Khonsou se distingue des autres momies féminines par le style de sa coiffure, à savoir deux tresses sur les côtés comme celles des petites paysannes égyptiennes.
كانت نسى-خونسو زوجة كبير الكهنة بننجم الثاني وابنة شقيقه الأكبر سيمندس الثاني الذي سبق أخاه في المنصب في عهد الأسرة الحادية والعشرين. وماتت نسى-خونسو في سن صغيرة نسبياً، قبل زوجها. وتعد مومياؤها أحد أفضل الأمثلة للتحنيط في الأسرة الحادية والعشرين؛ إذ حشي الجسد كله بدقة شديدة، وطعمت العينان بالحجر، والذراعان ممتدان والكفان ملتفان داخل الفخذين. كما لفت الزهور حول الإصبع الأكبر من كل قدم، وكذلك حول القدم الأيسر والكاحلين. وتتميز مومياء نسى-خونسو عن غيرها من المومياوات بتسريحة شعرها بضفيرتين جانبيتين تشبهان ضفائر الفتيات الفلاحات.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
ns-xns.w
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments