English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ramesses the Fourth was the eldest son of Ramesses the Third. He succeeded his father after having saved the throne from his father's murders and punished the conspirators but he is considered to have been the first of a series of increasingly weak rulers. Originally, he was buried in tomb KV 2 in the Valley of the Kings, but he was reburied in the tomb of Amenhotep the Second; his mummy was clumsily rewrapped and labeled by later priests. The king's eyes were replaced by artificial ones made of small onions, a unique case in mummification. In addition, each nostril was covered with the skin of an onion; it is possible that onions were used for their well-known antiseptic qualities.
Ramsès Quatre était le plus âgé des fils de Ramsès Trois. Il succéda à son père après avoir sauver le trône du meurtre de ce dernier et puni les conspirateurs mais il est considéré être le premier d'une série de gouverneurs peu puissants. En premier lieu, il fut enterré dans la tombe KV 2 dans la vallée des rois mais il fut enterré de nouveau dans la tombe d'Amenhotep Deux; sa momie fut très maladroitement enveloppée et mal étiquettée par les nouveau prêtres une deuxième fois. Les yeux du roi furent remplacés par des yeux artificiels confectionnés en petits oignons, un cas unique dans la momification. De plus, chaque narine était recouverte de la peau d'un oignon. Il semblerait que les oignons aient été utilisés pour leurs qualités antiseptiques.
كان رمسيس الرابع الابن الاكبر لرمسيس الثالث، وخلف والده فى الحكم؛ بعد أن أنقذ العرش من قتلة أبيه وعاقب المتآمرين، ولكنه يعد الأول فى سلسلة من الحكام الضعاف. دفن رمسيس الرابع فى بداية الأمر فى المقبرة (2) بوادي الملوك، وأعيد دفنه فى عهد أمنحوتب الثاني. كما أعيد لف موميائه وتمييزها بشكل سيئ على يد كهنة لاحقين. وقد استبدلت عينا الملك، ووضعت محلها بصلتان صغيرتان. وتعد هذه حالة فريدة فى التحنيط. واضافة الى ذلك، فان فتحتي الأنف قد غطيتا بقشرتي بصل؛ ومن الممكن أن البصل كان يستخدم حينئذ بسبب خواصه المطهرة القوية.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments