English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
En 1990, un mecenas donó a los Museos de Bruselas un bello vaso de brecha que formaba parte de un grupo de 142 objetos de vajilla que había adquirido poco antes. Toda la colección provendría de una o varias tumbas de un mismo yacimiento situado en la región del mar Rojo. El recipiente, que probablemente date de comienzos del Imperio Antiguo y que está muy bien conservado, servía para contener ungüentos y aceites cosméticos.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
In 1990 schonk een mecenas aan het Museum van Brussel een mooie vaas in breccia die deel uitmaakte van 142 stukken vaatwerk die hij korte tijd daarvoor verworven had. Heel de collectie zou afkomstig zijn uit één of meerdere graven van eenzelfde site in de omgeving van de Rode Zee. Het recipiënt, dat waarschijnlijk dateert uit het begin van het Oude Rijk en dat zeer goed bewaard is, diende om zalven en cosmetische oliën in te bewaren.
In 1990, a patron offered to the Museum of Brussels a beautiful vase in breccia that was part of 142 pieces of crockery which he had acquired a little earlier. It is thought that the whole collection comes from one or various tombs of the same site in the region of the Red Sea. Probably dating from the beginning of the Old Kingdom, the container, which was very well preserved, served to hold ointments and cosmetic oils.
En 1990, un mécène offrait au Musées de Bruxelles un beau vase en brèche faisant partie de 142 pièces de vaisselle qu'il avait acquises peu de temps avant. Toute la collection proviendrait d'une ou de plusieurs tombes d'un même site dans la région de la Mer Rouge. Datant vraisemblablement du début de l'Ancien Empire, le récipient, qui est fort bien conservé, servait à contenir des onguents et des huiles cosmétiques.
1990 schenkte ein Mäzen den Musées de Bruxelles ein schönes Gefäß aus Brekzie, das zu den 142 Gefäßen gehört, die er kurz zuvor erworben hatte. Die gesamte Sammlung entstammt einem oder mehreren Gräbern desselben Ortes in der Region des Roten Meeres. Der Behälter, der wahrscheinlich in den Beginn des Alten Reiches datiert und der sehr gut erhalten ist, diente der Aufbewahrung von Salben und kosmetischen Ölen.
Nel 1990, un mecenate offrí al Museo di Bruxelles un bel vaso di breccia che fa parte di 142 pezzi di vasellame che egli aveva acquistato tempo prima. Tutta la collezione proverrebbe da una o piú tombe di uno stesso sito nella regione del Mar Rosso. Risalente probabilmente all'inizio dell'Antico Regno, il recipiente, che é molto ben conservato, serviva a contenere degli unguenti e degli olii cosmetici.
Em 1990 um mecenas ofereceu ao Museu de Bruxelas um belo vaso de brecha que fazia parte de um conjunto de 142 peças de uma baixela por ele adquirida algum tempo antes. Toda a colecçäo provinha de um ou mais túmulos de um mesmo sítio na regiäo do mar Vermelho. Datando certamente de princípios do Império Antigo, o recipiente, que está muito bem conservado, servia para conter unguentos e óleos de cosmética.
In 1990, a patron offered to the Museum of Brussels a beautiful vase in breccia that was part of 142 pieces of crockery which he had acquired a little earlier. It is thought that the whole collection comes from one or various tombs of the same site in the region of the Red Sea. Probably dating from the beginning of the Old Kingdom, the container, which was very well preserved, served to hold ointments and cosmetic oils.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Le vase a été donné aux Musées en 1990.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
S. Hendrickx, Une importante collection de vases égyptiens en pierre, BMRAH 61 (1990) 5-46
Comentario general
Lieu de découverte: Il se peut que le vase, qui faisait partie d'un ensemble de 142 pièces de vaisselle, provienne de la région de la Mer Rouge. État de conservation: Le col du vase est endommagé.
Imágenes
Attachments