English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The rims of the cymbals are relatively large in comparison with the central calotte. The external surface is decorated with many concentric circles, while the internal surface is undecorated. The sound of these cymbals is beautiful and very rich in harmony; cymbals have a sound that is similar to bells or gongs. The role of the sound of the cymbals used in Egyptian temples was to please the gods and to repel evil spirits. The Egyptian Coptic church has, to this day, kept the tradition going by using cymbals in some of its rituals.
Les bords des cymbales sont relativement larges comparés à la calotte centrale. La surface externe est décorée de nombreux cercles concentriques, quand à la surface interne, elle ne comporte aucune décoration. Le son de ces cymbales est magnifiquement harmonieux; les cymbales ont un son similaire à celui des cloches ou des gongs. Le son des cymbales utilisées dans les temples égyptiens permettait d'abord de faire plaisir aux dieux mais également de chasser les esprits maléfiques L'église égyptienne copte a gardé jusqu'à ce jour la tradition de l'utilisation des cymbales dans certains de ses rituels.
صنج ذات حواف كبيرة نسبيا؛ مقارنة بالقلنسوة المركزية. والسطح الخارجي مزين بالكثير من الدوائر التي تشترك في مركز واحد، بينما السطح الداخلي خال من النقوش. كان صوت الصنج جميل وغني بالتناغم، وهو صوت يشبه صوت الأجراس القرصية. وكان دور صوت الصنج (الصاجات) المستخدمة في المعابد المصرية، هو إرضاء الآلهة وطرد الأرواح الشريرة. ولقد احتفظت الكنيسة القبطية في مصر، إلى اليوم، على هذا التقليد؛ باستخدام الصنج في بعض من طقوسها.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments