English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette statue de granit gris représente le scribe et architecte royal Amenhotep, fils de Hapou. Amenhotep fut serviteur à la cour du roi Amenhotep Trois. Homme d'une grande sagesse, il se fit une excellente réputation durant son existence. Le roi lui fit l'honneur de pouvoir construire son propre temple funéraire sur la rive occidentale de Thèbes. Cette statue, ainsi qu'une autre le représentant lorsqu'il était jeune, furent placées à l'intérieur du temple du dieu Amon-Rê à Karnak afin de servir d'intermédiaire entre le dieu et les visiteurs du temple. Par la suite, Amenhotep, fils de Hapou, fut déifié en tant que dieu de la guérison au cours de la période ptolémaïque. Une chapelle lui fut consacrée au temple de Deir el-Bahari. Cette statue le représente sous les traits d'un homme âgé. Par ailleurs, l'inscription gravée sur la statue en question nous apprend qu'Amenhotep, fils de Hapou, atteignit l'âge de quatre-vingt ans et désirait même arriver à l'âge vénérable de cent dix ans.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
This gray granite statue depicts the royal scribe and architect, Amenhotep, son of Hapu, who served in the court of King Amenhotep the Third. Amenhotep, son of Hapu, a wise man, earned a great reputation and honor during his lifetime. He was privileged by the king to build his own mortuary temple at the West Bank of Thebes. This statue, along with another portraying him in his young age, were placed inside the temple of the god, Amun-Re, at Karnak to serve as intermediaries between the god and the visitors to the temple. Amenhotep, son of Hapu, was later deified as the god of healing in the Ptolemaic period and a chapel was dedicated to him at Deir el-Bahari temple. The statue depicts him as an aged man, and from the inscription engraved upon it, we learn that he had reached the age of 80 and wished to attain the wise age of 110.
تمثال من الجرانيت الرمادي للكاتب الملكي والمهندس أمنحتب ابن حابو، ذلك الذي خدم في بلاط الملك أمنحتب الثالث. وقد اكتسب هذا الرجل الحكيم في حياته سمعة طيبة، وشرفا عظيما، تجليا فيما أحرز من امتيازات، حين أذن له الملك ببناء معبده الجنزي، في الضفة الغربية من طيبة، كما أودع هذا التمثال مع تمثال آخر يمثله في شبابه، في معبد آمون رع بالكرنك، ليتولى الوساطة بين الرب وزوار المعبد. وقد اعتبر أمنحتب ابن حابو ربا للشفاء في العصر البطلمي، وكرست له مقصورة في معبد الدير البحري. ويصوره التمثال في هيئة رجل مسن، وقد ذكر هنا على النقش المحفور، أنه بلغ الثمانين عاما من عمره، وكان يأمل فى أن يبلغ العشرة بعد المائة والذى يعتبر سن الحكمة.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Amenhotep, son of Hapu
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments