English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The beautiful painted statue represents the goddess Isis standing, and wearing the white headdress called the khat ornamented with a red headband. She wears a green collar, two green armlets on each arm, and a white dress with a long red and blue belt. She is depicted with a bare bosom. The sculptor has used green for the cosmetic lines of the eyes and eyebrows instead of the traditional black. The goddess is stretching out her arms to protect the invisible body of her husband, the god Osiris
Cette superbe statue peinte représente la déesse Isis debout, vêtue d'une coiffe blanche, le khat, décorée d'un bandeau rouge. Elle porte une collerette verte, un brassard vert à chaque bras et une robe blanche soutenue par une longue ceinture rouge et bleue. Sa poitrine est nue. Le sculpteur a utilisé la couleur verte pour les traits des yeux et des sourcils à la place du traditionnel noir. La déesse étire ses bras afin de protéger le corps invisible de son mari, le dieu Osiris.
تمثال جميل ملون يصور الإلهة إيزيس واقفة، وترتدي غطاء رأس أبيض اللون يسمى "الخات"، ومحلى بشريط رأس أحمر اللون. وترتدي أيضا طوق عنق أخضر، وتميمتين لونهما أخضر - في كل ذراع، وثوبا أبيض اللون بحزام طويل مزدوج اللون؛ أحمر وأزرق. وقد صورت إيزيس بصدر عار، واستخدم النحات اللون الأخضر في خطوط الزينة للعينين والحاجبين؛ بدلا من اللون الأسود التقليدي. وتمد الإلهة ذراعيها لكي تحمي الجسد غير المرئي لزوجها الإله أوزوريس
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments