English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This life-sized statue of King Tutankhamun was one of an identical pair that once flanked the entrance to the burial chamber and acted as guardians for the tomb and as Ka, or spirit, statues. Made of wood, the statue is covered with black resin and the clothing made of gold. Tutankhamun is depicted wearing a short kilt, sandals, a large necklace and bracelets, and holding a mace and a long staff. The head is covered by the Nemes headdress and the forehead is protected by the uraeus, the cobra emblem of royalty. The eyebrows, rims of the eyes, and sandals are made of bronze
Cette statue grandeur nature du roi Toutânkhamon faisait partie d'une paire de statues identiques qui encadrait autrefois l'entrée de la chambre funéraire et faisait office de gardien de la tombe et de statue du Ka, ou esprit. Recouverte de résine noire, cette statue est en bois et ses vêtements sont rehaussés d'or. Le roi Toutânkhamon est vêtu d'un pagne court, d'une paire de sandales, d'un grand collier et de bracelets. De plus, il tient une masse et une longue crosse. Sa tête est recouverte d'un nemès et son front est protégé par l'uræus, ou cobra emblème de la royauté. Le contour de ses yeux, ses sourcils et ses sandales sont en bronze.
عثر على تمثال الملك بحجمه الطبيعي هذا، مع آخر سواه في الردهة الأولى من القبر بوادي الملوك، وكانا يكتنفان المدخل إلى غرفة الدفن, أما التمثال الذي يكاد يكون صورة صادقة للملك، فقد قام مقام تمثال الكا، أو الروح الحارس، وكان يقوم على حراسة القبر. وهو مكسو بغراء أسود ومذهب بعضه. وهو يصور الملك بنقبة قصيرة ونعلين وعقد عريض وأساور، وغطاء الرأس المعروف باسم النمس، قابضا بإحدى يديه على مقمعة توت عنخ آمون وعنخسن آمون، وممسكا في الأخرى بعصا، وقد صنعت أطر العيون والحواجب وكذلك الصندل من البرونز
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments