English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
A headband in three parts: the first part is a flat rectangular headband with two small side bands that are soldered on at right angles to the headband, to help the wearer to hold it firmly on the head. The second part is a gold circle soldered onto the middle of the headband, and decorated with roundels in the form of papyrus flowers and birds with carnelian beads in the center. The third part is an interior copper band covered with gold sheet.
Un bandeau composé de trois parties: la première partie est un bandeau plat rectangulaire rehaussé de deux petites bandes sur le côté et soudés sur les angles droits du bandeau afin de bien maintenir les cheveux de celui ou celle qui le porte. La deuxième partie est un cercle doré soudé au milieu du bandeau et décoré de petits rondels en forme de fleurs de papyrus et d'oiseaux ornés de cornalines au centre. La troisième partie est un bandeau dont la partie interne en cuivre est recouverte de papier doré.
رباط رأس في ثلاثة أجزاء؛ الأول مسلطح مستطيل بشريطين جانبيين لحما تعامديا مع الرباط، لمساعدة مرتديه في تثبيته جيدا بالرأس. والجزء الثاني دائرة ذهبية لحمت مع الرباط في المنتصف، وقد حليت بزينات مدورة في شكل أزهار البردي - وطيور بحبات عقيق في المنتصف. والجزء الثالث شريط نحاسي داخلي مغطى بصفيحة ذهبية.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments