English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Imhotep was the architect who planned and constructed the funerary complex of King Djoser at Saqqara including the first pyramid, which is known as the Step Pyramid. Imhotep was not only a sculptor and architect, but also a physician who was venerated in the New Kingdom and later periods as the god of healing. He was identified with the Greek god of Medicine Asclepius and was considered to be the mediator between people and gods. This statue was dedicated to the god by a pious worshipper who might have been an artist, a physician or a scribe. He would thus obtain cleverness, wisdom or precision in his work from Imhotep, who is depicted here sitting on a chair as a young man reading from the rolled papyrus on his lap and facing straight forward. His hair is short and he has no divine beard. The eyes are painted white with black pupils
Imhotep était l'architecte qui planifia et construisit le complexe funéraire du roi Djoser à Saqqarah, y compris la première pyramide, plus communément appelée la pyramide à degrés. Imhotep était non seulement un sculpteur et un architecte mais aussi un physicien vénéré dans le nouvel empire et les périodes suivantes comme étant le dieu de la guérison. Il était identifié à Asclepios, dieu grec de la médecine, et considéré être un médiateur entre le peuple et les dieux. Cette statue était dédiée au dieu par un fidèle qui semblerait être un artiste, un physicien ou un scribe. Il obtiendra intelligence, sagesse et précision dans son travail de la part de Imhotep, représenté ici assis sur une chaise comme un jeune homme lisant le papyrus enroulé sur ses genoux, le visage droit devant. Ses cheveux sont courts et il ne porte pas de barbe divine. Les yeux sont peints en blanc, les pupilles en noir.
كان إمحوتب المهندس المعماري الذي خطط وشيد المجموعة الجنائزية للملك زوسر بمنطقة سقارة؛ بما في ذلك الهرم الأول المعروف باسم الهرم المدرج. ولم يكن إمحوتب مثالا ومهندسا معماريا فحسب، وإنما كان أيضا طبيبا يعبد ويبجل في الدولة الحديثة والعصور اللاحقة؛ باعتباره الإله الشافي. وقد ارتبط اسمه بإله الطب الإغريقي "أسكلبيوس". واعتبر الوسيط بين الناس والآلهة. والتمثال المعروض مكرس لإمحوتب، من أحد عبدته المخلصين الذي ربما كان فنانا أو طبيبا أو كاتبا؛ أملا في أن يحظى منه بهبات الذكاء والحكمة والدقة في العمل. وصور إمحوتب في هذا التمثال شابا يجلس في كرسي ويقرأ من لفافة بردي على حجره، وهو ينظر إلى الأمام. ويظهر إمحوتب بشعر قصير، وبدون اللحية المقدسة. وقد طليت العينان باللون الأبيض، مع تحديد إنسان العين باللون الأسود
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Imhotep
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments