English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The mummification bed is rectangular in shape. The four corners were originally decorated with heads of the Lioness Goddess Sekhmet, who was the Goddess of war. But in this case she is considered to be the protector of sleeping persons and the guard of the eastern and western gates of the Netherworld. Behind the place for the head, there is a small hole leading to a semicircular container attached to the bed but at a lower level. The purpose of this container is to collect the blood and all the bodily liquids during the process of mummification. Judging by the condition of the bed, it seems that it was used for a long time.
Ce lit de momification, de forme rectangulaire, a quatre coins à l'origine étaient décorés de tête de la déesse lionne Sekhmet, déesse de la guerre. Dans ce cas précis, elle est considérée être la protectrice des personnes endormies et la gardienne des portes est et ouest de l'autre monde. Derrière l'endroit où repose la tête, un trou conduit à un récipient semi-circulaire rattaché au lit et situé un peu plus bas. Ce récipient permettait de contenir le sang et les liquides corporels durant le processus de momification. Vu la condition du lit, il semblerait qu'il ait été utilisé fort longtemps.
سرير تحنيط مستطيل الشكل؛ كانت أركانه الأربعة مزخرفة برؤوس أنثى الأسد التي تمثل الإلهة سخمت، إلهة الحرب. ولكن الإلهة سخمت قد اعتبرت في هذه الحالة حامية النائمين وحارسة بوابتي الشرق والغرب للعالم الآخر. يوجد خلف المكان المعد للرأس، ثقب صغير يؤدي إلى وعاء شبه دائري ملحق بالسرير؛ لكن عند منسوب أدنى. والغرض من هذا الوعاء هو تجميع الدم وكافة سوائل الجسد خلال عملية التحنيط. ويبدو من الحالة التي عليها السرير أنه كان قد استخدم لزمن طويل.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments