English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The rectangular frieze is decorated with two scenes. The scene on the right covers approximately two-thirds of the rectangular frieze and portrays a man being carried by two angels. The scene is depicted in a round floral frame with a low-relief of a flower centered on the top and bottom. Only the arms and the hands of the angel to the right remain, because the rest of its body was portrayed on a part of the frieze that is now missing. The angel on the left is complete, except for the right hand. The angel's wings are opened to show it is flying. The scene on the left shows a bird and a fish. Both long sides of the rectangular frieze are decorated with floral elements. On the inside, two prominent lines surround engravings. The engravings are separated by a column that stands on a squared base topped by a capital.
Cette frise rectangulaire est ornée de deux scènes. La scène sur la droite couvre environ les deux-tiers de la frise rectangulaire et représente un homme porté par deux anges. Cette scène est dans un cadre floral rond avec un bas-relief représentant une fleur centrée en haut et en bas. Il ne reste que les bras et les mains de l'ange sur la droite car le reste de son corps était représenté sur une partie de la frise aujourd'hui manquante. L'ange sur la gauche est complet, à l'exception de sa main droite. Les ailes de l'ange sont ouvertes pour montrer qu'il vole. La scène sur la gauche représente un oiseau et un poisson. Les deux longueurs de la frise rectangulaire sont ornées d'éléments floraux. A l'intérieur, deux lignes proéminentes entourent les gravures. Les gravures sont séparées par une colonne posée sur une base carrée surmontée d'un chapiteau.
إفريز مستطيل مزين بمشهدين. ويغطي المشهد الأيمن حوالي ثلثي الإفريز المستطيل الشكل، ويصور رجلأ يحمله ملاكان. ويحيط به إطار بزخرفة نباتية ونقش غائر بزهرة تتوسط القمة والقاع. لا يتبقى سوى ذراعي ويدي الملاك الأيمن؛ لأن بقية البدن صور على جزء من الإفريز هو الآن مفقود. والملاك الأيسر مكتمل؛ باستثناء اليد اليمنى. وجناحا الملاك مفرودان للدلالة على تحليقه. ويظهر المشهد الأيسر طائرا وسمكة. زين الضلعان الطويلان للإفريز بعناصر نباتية. ويحيط خطان بارزان نقوشا محفورة بالداخل. والنقوش المحفورة مفصولة بعمود يعلوه تاج، ويرتفع فوق قاعدة مربعة.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments