English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The headless statue portrays a Roman man standing facing forward, his weight on his left foot with the right one more relaxed. He is clad in a cloak wrapped around the whole body except the left arm, which holds a part of the cloak. His right arm is lifted on his chest and placed inside the toga, a loose, outer garment. The clothes indicate that the man was of a high social status even though he was portrayed barefooted, possibly because the statue was a kind of funeral statue that was placed in tombs. The body was sculpted with great care and the folds of the garment were made with high accuracy
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Cette statue sans tête représente un Romain debout, de face, s'appuyant sur son pied gauche et avec le pied droit plus relâché. Il est vêtu d'une cape enveloppée autour de tout son corps, à l'exception de son bras gauche, qui tient une partie de la cape. Il lève son bras droit sur sa poitrine et l'insère dans la toge, un vêtement extérieur ample. Ses vêtements indiquent que cet homme jouissait d'un statut social élevé même s'il est représenté pieds nus, sans doute parce que cette statue faisait partie des statues funéraires qui étaient placées dans les tombes. Son corps a été sculpté avec beaucoup de soin et les plis de son vêtement ont été réalisés avec une grande précision.
تمثال بدون رأس يصور رجلاً من أصل روماني، يقف بأسلوب أمامي مرتكزاً على القدم اليسرى، أما اليمنى فمرتخية قليلاً. ويرتدى توجا تلف الجسم تقريباً عدا الذراع الأيسر الذى يقبض على جزء من التوجا، بينما يرفع الذراع الأيمن على الصدر داخل التوجا. ومع أن الملابس تنم عن مكانة صاحب التمثال الاجتماعية الرفيعة، إلا أنه صور حافي القدمين، وربما كان ذلك نوعا من التماثيل الجنائزية التي توضع في المقابر، ويلاحظ فى التمثال الاهتمام الكبير بتصوير الجسم والدقة فى تنفيذ ثنايا الملابس
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments