English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
A royal head is attributed to one of the statues of the Ptolemaic kings during the third century BC. The sculpture is characterized by gentle treatment of the contours of the face. The statue is wearing a nemes headdress, upon which a cobra is shown with its body twisted in two large turns. The eyebrows slope sharply from both sides of the eyes, which were ornamented earlier. The nose is long with a prominent bridge in the middle and wide nostrils. The mouth is wide but closed with two fleshy lips. The cheeks are smooth and bright. The chin is onion-shaped and is slightly protruding. The ears are quite big which follows the Egyptian traditions.
Cette tête royale est attribuée à une des statues des rois ptolémaïques au troisième siècle avant Jésus-Christ. Cette sculpture se caractérise par un traitement délicat des contours du visage. Cette statue porte une couronne nemès sur laquelle est représenté un cobra avec le corps enroulé en deux grands tours. Les sourcils sont inclinés de façon abrupte des deux côtés des yeux qui ont été décorés plus tôt. Le nez est long avec une arête proéminente au milieu et de larges narines. La bouche est large mais fermée par deux lèvres charnues. Les joues sont lisses et claires. Le menton est en forme d'oignon et est légèrement saillant. Les oreilles sont assez grandes et façonnées suivant les traditions égyptiennes.
رأس ملكي ينتمي لأحد تماثيل الملوك البطالمة في القرن الثالث ق.م. ويتميز النحت بالرقة في معالجة ملامح الوجه. ويرتدي التمثال غطاء الرأس (النمس) عليه تصوير لحية الكوبرا يلتوي جسمها فى لفتين كبيرتين. أما الحاجبان فينحدران بشدة عند الأركان من العيون التي كانت مرصعة قبلاً. والأنف طويل له حافة بارزة في المنتصف وفتحتان متسعتان نوعا. والفم متسع ومغلق له شفتان لحميتان، الخدود ناعمة جيدة الصقل، والذقن بصلية الشكل تبرز قليلا للخارج، الأذن كبيرة نوعاً ومصورة تبعاً للتقاليد المصريه.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments