English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
This golden ring is decorated with a rooster with an open mouth. The rooster used to be considered a charm which drove away evil spirits, especially when it was depicted with its mouth open. The ring is unique in style and form. It consists of three thick spirals of solid gold, two of which are entwined together, while the third surrounds them. Each of the three spirals ends in a tiny ball. The ring is set with chalcedony, a precious stone, which is framed with a wide golden band. Judging by the ring's beauty and weight, it was made for an important person of considerable wealth.
Cette bague en or est ornée d'un coq dont la bouche est ouverte. A une époque, le coq était considéré comme un animal qui éloignait les mauvais esprits, spécialement lorsqu'il était représenté avec la bouche ouverte. La forme et le style de cette bague sont uniques. Elle se compose de trois épaisses spirales d'or dont deux sont entrelacées et la troisième les entoure. Chacune des spirales se termine par une petite boule. La bague est sertie de calcédoine, une pierre précieuse, qui est entourée d'un cadre en or. A en juger par la beauté et le poids de cette bague, elle fut sans doute réalisée pour une personne importante et extrêmement riche.
يزين هذا الخاتم طائر (ديك) فاتح فمه. وهو ما كان يستخدم كحرز أو حجاب لإبعاد الأرواح الشريرة، وخاصة إذا كان الطائر فاتحاً فمه. ويعتبر هذا الخاتم فريد فى طرازه وشكله. فهو يتكون من ثلاثة حلزونات من الذهب الصلب، إثنان منها ملفوفان معاً، بينما يحيط بهما الثالث، وينتهى كل من الحلزونات الثلاثة بكرة صغيرة. والخاتم مرصع بالعقيق، وهو حجر كريم محاط بشريط عريض من الذهب. ونظراً لجمال ووزن هذا الخاتم فإنه يمكن القول بإنه كان يخص شخص مهم له ثروة طائلة.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments