English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Twee meubelpoten in de vorm van een zittende sfinx met leeuwenlichaam en mensenhoofd met negroïde trekken. Boven op de rechterpoot staat een taps uitlopende vierkante stijl met afgeronde bovenkant. Aan voor- en zijkant van de stijl is een doorlopend vierkant gat aangebracht ter bevestiging van een rechthoekig bedframe. De voorkant van de stijl is geheel bovenaan versierd met een ingegrifte hangende lotusbloem. Onderaan is het voorvlak van de stijl versierd met een pol van 3 aparte papyrusstengels die uit het zelfde bloembed komen. Het negroïde hoofd met kort kapsel heeft een opvallend ronde vorm. De gelaatstrekken zijn gedetailleerd gesneden met een tamelijk platte neus, brede mond, en zware kin. De ogen zijn verdiept en bevatten ooit inlegwerk. Het zittende leeuwenlichaam heeft de staart voor de knie en het dijbeen van de linker achterpoot langs naar achteren geslagen. Onder het gestileerde halssnoer worden op de borst de manen weergegeven die tot halverwege de voorpoten afhangen. De sfinx zit op een smalle rechthoekige sokkel waarop korte opschriften op het voorvlak en de zijvlakken zijn aangebracht zoals 'alle leven en macht', 'alle vreugde' en 'alle gezondheid'. De twee poten zijn ongetwijfeld delen van een grafbed van een hooggeplaatst persoon uit de Napata-periode (ca. 800-400 v. Chr.) en moeten afkomstig zijn van een der begraafplaatsen rond Napata.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
De meubelpoten werden verkocht door een anonieme verzamelaar te Monaco en waren voorheen in het 'Egyptisch kabinet' van diens vader, die in de jaren 1950 vanuit Rome naar Monaco verhuisde. Deze had de voorwerpen zelf rond 1900 gekocht van de erven Stroganoff te Rome, met wie hij bevriend was en die hij had geholpen hun collectie te inventariseren. De voorwerpen zijn niet eerder te traceren dan de collectie van graaf Stroganoff, die in 1879 overleed. Ze staan ook niet vermeld in de catalogus van de Stroganoff-collectie (E. Brugsch, Sammlung aegyptischer Altertümer des Grafen Gregor Stroganoff, Aachen 1880). [The furniture legs were sold by an anonymous collector in Monaco and formerly stood in the 'Egyptian cabinet' of his father, who moved from Rome to Monaco in the 1950's. He himself acquired the objects around 1900 from the Stroganoff heirs in Rome whom he helped to make an inventory of their collection. De objects are not to be traced earlier than the collection of the count Stroganoff, who died in 1879. They are not even mentioned in the Stroganoff collection catalogue (E. Brugsch, Sammlung aegyptischer Altertümer des Grafen Gregor Stroganoff, Aachen 1880).]
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Christie's New York, Antiquities, 9/12 1999, 100-101, lot nr. 403. Eisenberg, J., Minerva 11/2, 40-41, afb. 8. Raven, M. J., Twee poten van een Nubisch grafbed, Bulletin van de Vereniging Rembrandt 10/1/2000, 5-7.
Comentario general
Een derde poot van hetzelfde bed bevindt zich in het British Museum (BM EA 24656). [A third leg of the same bed is held in the British Museum (BM EA 24656).] Vindplaats: Uit Napata. [From Napata.]
Imágenes
Attachments