English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Khnumnakht está sentado numa cadeira de espaldar baixo. A peruca, que deixou a descoberto as grandes orelhas, os olhos amendoados e os lábios espessos säo muito característicos da estatuária privada da XII dinastia. Usa um longo saiote sobre o qual pousa as mäos. Os pés grandes assentam sobre uma base diante da cadeira, cujas faces laterais apresentam textos hieroglíficos com o <!-->nome e os títulos do proprietário.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Chnoemnacht is voorgesteld al zittend op een troon met korte rugleuning. Zijn pruik die zijn grote oren laat zien, zijn rond hoofd, zijn amandelvormige ogen en zijn diklippige mond zijn zeer kenmerkend voor de private beeldhouwkunst van de 12e dynastie. Hij draagt een lange schort waarop zijn beide handen geplaatst zijn. Zijn grote voeten rusten op een brede basis voor de troon. De zijkanten van de troon zijn versierd met hiëroglifische teksten die de naam en de titels van de eigenaar vermelden.
Khnumnakht is represented seated on a throne with a short back. His wig, exposing his large ears, his round face, his almond-shaped eyes and his thick-lipped mouth are very characteristic of private statuary of the 12th Dynasty. He wears a long kilt on which his two hands lie. His large feet rest on a wide base before the throne. The lateral sides of the throne are decorated with hieroglyphic texts mentioning the name and titles of the owner.
Khnoumnakht est représenté assis sur un trône à dossier court. Sa perruque découvrant ses grandes oreilles, sa tête ronde, ses yeux en amande et sa bouche lippue sont très caractéristiques de la statuaire privée de la XIIème Dynastie. Il porte un long pagne sur lequel sont posées ses deux mains. Ses grands pieds reposent sur une large base devant le trône. Les côtés latéraux du trône sont décorés de textes hiéroglyphiques mentionnant le nom et les titres du propriétaire.
Chnumnacht ist auf einem Thron mit kurzer Rückenlehne sitzend dargestellt. Seine Perücke, die die großen Ohren unbedeckt läßt, sein runder Kopf, seine mandelförmigen Augen und seine wulstigen Lippen sind für die Privatplastik der 12. Dynastie sehr charakteristisch. Er trägt einen langen Schurz, auf den er seine beiden Hände gelegt hat. Seine großen Füße ruhen auf einer großen Basis vor dem Thronsitz. Die Seitenflächen des Thrones sind mit Hieroglyphentexten dekoriert, die Namen und Titel des Eigentümers nennen.
Khnumnakht é rappresentato seduto su un trono a schienale basso. La parrucca che lascia scoperte le grandi orecchie, la testa rotonda, gli occhi a mandorla e la bocca tumida sono molto caratteristici della statuaria privata della XII dinastia. Egli porta un lungo perizoma sul quale poggiano le mani. I grandi piedi riposano su una base larga davanti al trono. Le facce laterali del trono sono decorate con testi geroglifici che menzionano il <!-->nome e i titoli del proprietario.
Jnumnajt aparece representado sentado sobre un trono con respaldo corto. La peluca, que deja las orejas al descubierto, su cabeza redonda, sus ojos almendrados y su boca prominente son muy característicos de la estauaria privada de la Dinastía XII. Lleva un largo taparrabos sobre el que reposan ambas manos. Sus grandes pies reposan sobre una ancha base situada delante del trono. Los laterales de éste están adornados con unos textos jeroglíficos que mencionan el nombre y los títulos del propietario.
Khnumnakht is represented seated on a throne with a short back. His wig, exposing his large ears, his round face, his almond-shaped eyes and his thick-lipped mouth are very characteristic of private statuary of the 12th Dynasty. He wears a long kilt on which his two hands lie. His large feet rest on a wide base before the throne. The lateral sides of the throne are decorated with hieroglyphic texts mentioning the name and titles of the owner.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Xnm.w-nxt
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
La statuette a été achetée dans le commerce d'art de Paris en 1973.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
J.-Ch. Balty, e.a., Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, Brussel, Oudheid - Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles, Antiquité - The Royal Museums of Art and History, Brussels, Antiquity, Bruxelles 1988, 18-19 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 63 Th. De Putter - Chr. Karlshausen, Les pierres, Bruxelles 1992, 62, 67, 174 et pl. II W. Seipel, Gott. Mensch. Pharao. Viertausend Jahre Menschenbild in der Skulptur des Alten Ägypten (Exposition), Vienne 1992, 198-199 n° 63
Comentário general
Material: Calcaire jaune État de conservation: Le socle est légèrement endommagé. Commentaire du texte: Les textes se limitent aux nom et titres du propriétaire. Disposition: Chaque flanc du socle contient une seule colonne de texte. Iconographie: Khnoumnakht est représenté assis sur un trône à dossier court. Sa perruque découvrant ses grandes oreilles, sa tête ronde, ses yeux en amande et sa bouche lippue sont très caractéristiques de la statuaire de la 12e dynastie. Il porte un long pagne sur lequel sont posées ses deux mains. Ses grands pieds reposeent sur une large base devant le trône.
Imagems
Attachments