English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Chnumnacht ist auf einem Thron mit kurzer Rückenlehne sitzend dargestellt. Seine Perücke, die die großen Ohren unbedeckt läßt, sein runder Kopf, seine mandelförmigen Augen und seine wulstigen Lippen sind für die Privatplastik der 12. Dynastie sehr charakteristisch. Er trägt einen langen Schurz, auf den er seine beiden Hände gelegt hat. Seine großen Füße ruhen auf einer großen Basis vor dem Thronsitz. Die Seitenflächen des Thrones sind mit Hieroglyphentexten dekoriert, die Namen und Titel des Eigentümers nennen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Chnoemnacht is voorgesteld al zittend op een troon met korte rugleuning. Zijn pruik die zijn grote oren laat zien, zijn rond hoofd, zijn amandelvormige ogen en zijn diklippige mond zijn zeer kenmerkend voor de private beeldhouwkunst van de 12e dynastie. Hij draagt een lange schort waarop zijn beide handen geplaatst zijn. Zijn grote voeten rusten op een brede basis voor de troon. De zijkanten van de troon zijn versierd met hiëroglifische teksten die de naam en de titels van de eigenaar vermelden.
Khnumnakht is represented seated on a throne with a short back. His wig, exposing his large ears, his round face, his almond-shaped eyes and his thick-lipped mouth are very characteristic of private statuary of the 12th Dynasty. He wears a long kilt on which his two hands lie. His large feet rest on a wide base before the throne. The lateral sides of the throne are decorated with hieroglyphic texts mentioning the name and titles of the owner.
Khnoumnakht est représenté assis sur un trône à dossier court. Sa perruque découvrant ses grandes oreilles, sa tête ronde, ses yeux en amande et sa bouche lippue sont très caractéristiques de la statuaire privée de la XIIème Dynastie. Il porte un long pagne sur lequel sont posées ses deux mains. Ses grands pieds reposent sur une large base devant le trône. Les côtés latéraux du trône sont décorés de textes hiéroglyphiques mentionnant le nom et les titres du propriétaire.
Khnumnakht é rappresentato seduto su un trono a schienale basso. La parrucca che lascia scoperte le grandi orecchie, la testa rotonda, gli occhi a mandorla e la bocca tumida sono molto caratteristici della statuaria privata della XII dinastia. Egli porta un lungo perizoma sul quale poggiano le mani. I grandi piedi riposano su una base larga davanti al trono. Le facce laterali del trono sono decorate con testi geroglifici che menzionano il <!-->nome e i titoli del proprietario.
Khnumnakht está sentado numa cadeira de espaldar baixo. A peruca, que deixou a descoberto as grandes orelhas, os olhos amendoados e os lábios espessos säo muito característicos da estatuária privada da XII dinastia. Usa um longo saiote sobre o qual pousa as mäos. Os pés grandes assentam sobre uma base diante da cadeira, cujas faces laterais apresentam textos hieroglíficos com o <!-->nome e os títulos do proprietário.
Jnumnajt aparece representado sentado sobre un trono con respaldo corto. La peluca, que deja las orejas al descubierto, su cabeza redonda, sus ojos almendrados y su boca prominente son muy característicos de la estauaria privada de la Dinastía XII. Lleva un largo taparrabos sobre el que reposan ambas manos. Sus grandes pies reposan sobre una ancha base situada delante del trono. Los laterales de éste están adornados con unos textos jeroglíficos que mencionan el nombre y los títulos del propietario.
Khnumnakht is represented seated on a throne with a short back. His wig, exposing his large ears, his round face, his almond-shaped eyes and his thick-lipped mouth are very characteristic of private statuary of the 12th Dynasty. He wears a long kilt on which his two hands lie. His large feet rest on a wide base before the throne. The lateral sides of the throne are decorated with hieroglyphic texts mentioning the name and titles of the owner.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Xnm.w-nxt
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
La statuette a été achetée dans le commerce d'art de Paris en 1973.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
J.-Ch. Balty, e.a., Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, Brussel, Oudheid - Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles, Antiquité - The Royal Museums of Art and History, Brussels, Antiquity, Bruxelles 1988, 18-19 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 63 Th. De Putter - Chr. Karlshausen, Les pierres, Bruxelles 1992, 62, 67, 174 et pl. II W. Seipel, Gott. Mensch. Pharao. Viertausend Jahre Menschenbild in der Skulptur des Alten Ägypten (Exposition), Vienne 1992, 198-199 n° 63
Algemeiner Kommentar
Material: Calcaire jaune État de conservation: Le socle est légèrement endommagé. Commentaire du texte: Les textes se limitent aux nom et titres du propriétaire. Disposition: Chaque flanc du socle contient une seule colonne de texte. Iconographie: Khnoumnakht est représenté assis sur un trône à dossier court. Sa perruque découvrant ses grandes oreilles, sa tête ronde, ses yeux en amande et sa bouche lippue sont très caractéristiques de la statuaire de la 12e dynastie. Il porte un long pagne sur lequel sont posées ses deux mains. Ses grands pieds reposeent sur une large base devant le trône.
Abbildungen
Attachments