English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Op dit beeldfragment zien we een op een blokvormige troon zittende figuur wiens uitgestrekte handen op de knieën rusten. Hij is gekleed in kort geplisseerd schort waarvan de ceintuur in het midden geknoopt is in de vorm van een Isisstrik (deze strik is heel gebruikelijk op godenbeelden en heeft geen relatie met Isis). Deze schort en het dunne hemd met schouderbanden, alsmede de met bloemmotieven verfraaide halskraag kunnen goddelijke iconografische uitdrukkingen zijn. Net zoals het voorgaande zijn de rituele kunstbaard, die nog maar fragmentarisch bewaard gebleven is, en de dierenstaart die achteraan aan de gordelband is bevestigd en onder het lichaam door tussen de benen verschijnt, kenmerken van een goddelijk beeld. De iconografie doet vermoeden dat het, vanwege de bolle buik, in de post-Amarna periode is vervaardigd en dat het de god Amon-Re voorstelt. Op de achterkant van het beeld staat een tekst geschreven ter ere van 'Amon-Re, de Heer van de Tronen van Beide Landen'. De gedeeltelijk beschadigde cartouche op de rugpijler vermelde oorspronkelijk de naam van Toetanchamon.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
[...] Imn-Ra nb nswt tAwy mry di anx mi ra Dt [...]
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
[...] geliefd door Amon-Re, de Heer van de Tronen van Beide Landen, begiftigd van leven zoals Re (voor) eeuwig [...].
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Samen met inv. nr. F 1928/9.2 (torso van Hatsjepsoet) werd het beeld in Egypte door Prins Hendrik der Nederlanden verworven en in 1928 door Koningin-Moeder Emma aan het museum geschonken. [Together with inv. no. F 1928/9.2 (torso of Hatshepsut) this statue was acquired in Egypt by Prince Hendrik of the Netherlands and donated by the Queen-Mother Emma to the museum.]
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Wijngaarden, W. D. van, Twee Torsos van Koningin Hatsjepsoet , in: Oudheidkundige Mededelingen uit het Rijksmuseum van Oudheden te Leiden (OMRO) 10, Leiden 1929, 79-86, afb. 8-9. Schneider, H. D. en M. J. Raven, De Egyptische Oudheid, Den Haag 1981, nr. 77. Schneider, H. D., Beeldhouwkunst in het land van de farao's, Amsterdam 1992, 59, nr. 22. Schneider, H. D., Life and Death under the Pharaohs, Perth 1997, nr. 87.
Comentário general
Het Louvre in Parijs beschikt over een gelijkaardig beeld dat uit hetzelfde materiaal is vervaardigd en enkele identieke iconografische aspecten bezit (E 11005=AF 779). [The Louvre museum in Paris disposes of a similar statue that is made out of the same material (granodiorite) and shows some identical iconographical aspects (E 11005=AF 779).] Material: Granodioriet. [Granodiorite.]] Staat van bewaring: Het hoofd en het onderste gedeelte van de troon en de benen zijn afgebroken. [The head and the lower part of the throne and the legs are broken off.]
Imagems
Attachments