English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette statuette d'homme montre un corps déjà bien modelé, mais sans détails, à l'exception du pied gauche, où on remarque des orteils finement sculptés. Comme le montrent plusieurs exemplaires similaires, la tête et le cou n'étaient jamais prévus. Toute la surface présente les marques de ciseaux droit et arrondi.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit beeld van een man toont een lichaam dat al goed gemodelleerd is, maar zonder details, met uitzondering van de linkervoet waar men fijn gebeeldhouwde tenen ziet. Zoals meerdere gelijksoortige exemplaren het aantonen, waren het hoofd en de hals nooit voorzien. Heel het oppervlak vertoont tekens van rechte en afgeronde beitels.
This statuette of a man shows an already well-modelled body, but without details, with the exception of the left foot, where one notices the finely sculpted toes. As several similar examples show, the head and the neck were never meant to be executed. All the surfaces present the marks of straight and rounded chiselling.
Diese Statuette eines Mannes hat einen bereits gut durchmodellierten Körper, wenn auch, abgesehen vom linken Fuß, an dem fein gearbeitete Zehen zu sehen sind, keine Details ausgeführt wurden. Wie aus mehreren ähnlichen Exemplaren zu ersehen, waren Kopf und Hals niemals vorgesehen. Die gesamte Oberfläche weist rechtwinklige und runde Meißelspuren auf.
Questa statuetta d'uomo mostra un corpo giá ben modellato ma senza dettagli, a eccezione del piede sinistro, sul quale si notano delle unghia finemente scolpite. Come mostrato da numerosi esempi simili, la testa e il collo non erano mai contemplati. Tutta la superficie presenta i marchi di scalpelli dritti e arrotondati.
Esta estatueta de homem mostra um corpo bem modelado mas sem detalhes, exceptuando o pé esquerdo, onde se notam os dedos finamente esculpidos. Como se pode observar em muitos exemplares semelhantes a cabeça e o pescoço ficaram por concluir. Toda a superfície apresenta marcas de cinzel direito e redondo.
Esta estatuilla de hombre muestra un cuerpo bien modelado, pero sin detalles, a excepción del pie izquierdo, donde se pueden apreciar unos dedos finamente esculpidos. Como demuestran numerosos ejemplares semejantes, no se tuvo intención de dotarla de cabeza ni de cuello. Toda la superficie presenta marcas de cincel recto y redondo.
This statuette of a man shows an already well-modelled body, but without details, with the exception of the left foot, where one notices the finely sculpted toes. As several similar examples show, the head and the neck were never meant to be executed. All the surfaces present the marks of straight and rounded chiselling.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
La statuette a été achetée dans le commerce d'art de Paris.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
R. Hostens-Deleu, Beeldhouwersmodellen in de Egyptische afdeling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, BMRAH 49 (1977) 18-19 Eeuwige steen - Pierre éternelle (Exposition), Bruxelles 1990, 214 n° 111
Commentaire général
Images
Attachments