English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses kleine Fragment zeigt einen Kopf von negroidem Typus im Profil. Die Kopfbedeckung ist sehr eigenartig: sie besteht aus drei parallelen Reihen von Haaren, unter denen das mit einem großen runden Ohrring versehene Ohrläppchen zu sehen ist. Die Person trägt einen Halskragen. Auge, Nase und Mund sind fein ausgearbeitet.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine fragment stelt een hoofd van het negroïde type voor in profiel. Het kapsel is zeer opmerkelijk: het bestaat uit drie parallelle geledingen haar waaronder zich de oorlel bevindt die voorzien is van een grote ronde ring. Het oog, de neus en de mond zijn zorgvuldig uitgehouwen.
This small fragment represents a negroid type head, depicted in profile. The hairstyle is very particular: it consists of three parallel rows of hair under which is found an earlobe endowed with a large round earring. The person wears a neck collar. The eye, the nose and the mouth are finely sculpted.
Ce petit fragment représente une tête de type négroïde, figurée de profil. La coiffe est très particulière: elle consiste en trois rangées parallèles de cheveux sous lesquelles se trouve le lobe de l'oreille pourvu d'une grande boucle ronde. Le personnage porte un collier au cou. L'oeil, le nez et la bouche sont finement sculptés.
Questo piccolo frammento rappresenta una testa di tipo negroide, raffigurata di profilo. Il copricapo é molto particolare: consiste di tre fasce parallele di capelli sotto le quali di trova il lobo dell'orecchio con un grosso orecchino rotodo. Il personaggio porta una collana al collo. L'occhio, il naso e la bocca sono finemente scolpite.
Este pequeno fragmento representa uma cabeça de tipo negróide vista de perfil. A cabeleira consiste em três linhas paralelas de cabelo, vendo-se o lóbulo da orelha com um grande brinco redondo. A personagem usa um colar no pescoço. O olho, o nariz e a boca foram cuidadosamente esculpidos.
Este pequeño fragmento representa una cabeza de tipo negroide de perfil. El tocado es muy especial, consiste en tres filas paralelas de cabellos bajo las cuales se encuentra el lóbulo de la oreja provisto de un gran pendiente redondo. El personaje lleva un collar. La oreja, la nariz y la boca están delicadamente esculpidos.
This small fragment represents a negroid type head, depicted in profile. The hairstyle is very particular: it consists of three parallel rows of hair under which is found an earlobe endowed with a large round earring. The person wears a neck collar. The eye, the nose and the mouth are finely sculpted.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet a été acheté dans le commerce d'art.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
R. Hostens-Deleu, Beeldhouwersmodellen in de Egyptische afdeling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, BMRAH 49 (1977) 33
Algemeiner Kommentar
État de conservation: La partie supérieure de la tête est légèrement endommagée. Il n'est pas certain que la représentation faisait originairement partie d'une plus grande plaquette.
Abbildungen
Attachments