English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Egyptische mangoeste, oftewel ichneumon, werd al sinds de 4e dynastie voorgesteld in moeras-scènes in grafkapellen, maar werd pas in de Late en Ptolemaeïsche Periode aangezien als een heilig dier. In deze perioden, wanneer de metaalnijverheid een hoge graad van perfectie had bereikt, werden veel bronzen dieren vervaardigd die als votiefoffer door pelgrims werden geschonken aan tempels of heiligdommen (meestal in de Delta). De meeste figuren werden hol gegoten en bevatten vaak fragmenten van botmateriaal, waardoor gesuggereerd wordt dat ze ook als sarcofaag werden gebruikt voor de dieren zelf. De ichneumon werd mythologisch geassocieerd met Horus-Mekhentienirty, de 'blinde en ziende god' in Letopolis. De Egyptische mangoeste had ook banden met de god Atoem van Heliopolis en de godin Wadjet van Buto en wordt soms met een zonneschijf en een uraeus afgebeeld. Hij wordt tevens met de zonnegod Re geassocieërd die zich in een dergelijk beest zou hebben veranderd ten einde de vervaarlijke Apophis te verslaan in de onderwereld. In Tell Basta (Boebastis) werden talrijke organische resten en bronzen teruggevonden van de ichneumon. De Leidse figuur is in een klassieke houding afgebeeld: hij staat rechtop op de achterpoten met opgeheven voorpoten en de staart loopt zijdelings naar de voorkant op het voetstuk.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Het object komt uit de collectie van de Griekse diplomaat Giovanni d'Anastasi. [The object originates from the collection of the Greek diplomat Giovanni d'Anastasi.]
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Leemans, C., Aegyptische Monumenten van het Nederlandse Museum van Oudheden te Leiden I, Leiden 1844, 6, pl. XX, 86.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments