English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce collier, dont la provenance n'est pas connue, est composé de perles tubulaires en faïence et de pendentifs en faïence et cornaline prenant la forme de poissons. Il date du Nouvel Empire et est muni d'une amulette de la Basse Époque représentant Isis, Nephthys et Harpocrate.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit halssnoer, waarvan de herkomst onbekend is, is samengesteld uit buisvormige faience kralen en hangers uit faience en kornalijn in de vorm van vissen. De ketting dateert uit het Nieuwe Rijk en is voorzien van een amulet uit de Late Periode die Isis, Nephtys en Harpocrates voorstelt.
This necklace, of which the provenance is not known, is composed of tubular beads in faience and of pendants in fayence and cornaline in the form of fish. It dates from the New Kingdom and is provided with an amulet of the Late Period representing Isis, Nephthys and Harpocrates.
Diese Halskette unbekannter Herkunft besteht aus Röhrenperlen aus Fayence und Anhängern aus Fayence und Karneol in Form von Fischen. Sie datiert in das Neue Reich und ist mit einem Amulett aus der Spätzeit versehen, das Isis, Nephthys und Harpokrates darstellt.
Questa collana, la cui provenienza non é nota, é composta da perle tubulari di fayence e di pendenti di fayence e cornalina che prendono la forma di pesci. Essa data al Nuovo Regno ed é munita di un amuleto dell'Epoca Tarda rappresentante Iside, Nefti e Harpocrate.
Este colar, cuja proveniência se desconhece, é composto por pérolas tubulares de faiança e de pendentes também da faiança e cornalina com a forma de peixes. Data do Império Novo, embora tenha um amuleto da Época Baixa representando Isis, Néftis e Harpócrates.
Este collar, de procedencia desconocida, está formado por cuentas tubulares de fayenza y colgantes de fayenza y cornalina en forma de pez. Data del Imperio Nuevo y está provisto de un amuleto de Baja Época que representa a Isis, Nefthys y Harpócrates.
This necklace, of which the provenance is not known, is composed of tubular beads in faience and of pendants in fayence and cornaline in the form of fish. It dates from the New Kingdom and is provided with an amulet of the Late Period representing Isis, Nephthys and Harpocrates.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Les différentes parties du collier, qui faisaient partie de la collection Nubar Pacha, ont été achetées dans le commerce d'art de Bruxelles.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 108
Commentaire général
Images
Attachments