English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo frammento di ostracon reca sulle due facciate dei testi ieratici scritti in colonne. Essi contengono una parte del "colophon" della "Kemit", opera letteraria del Medio Regno appartenente al genere epistolare. Divenuto, nel Nuovo Regno, un manuale scolastico impiegato essenzialmente per esercitarsi con la calligrafia ieratica, la "Kemit" si compone di tre formule di saluto e di voto, di un racconto "filosofico" piuttosto confuso e di formule lealiste che esaltano l'educazione e il mestiere di scriba.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment van een ostracon draagt op beide zijden hiëratische teksten in kolommen geschreven. Ze bevatten een gedeelte van het slot van de "Kemit", een literair werk uit het Middenrijk dat behoort tot het genre van de briefliteratuur. De "Kemit", die tijdens het Nieuwe Rijk werkelijk werd gebruikt als schoolboek om de hiëratische kalligrafie te oefenen, bestaat uit begroetings- en wensformules, een "filosofisch" verhaal dat eerder verward is, en getrouwheidsformules die de opvoeding en het beroep van schrijver verheerlijken.
This fragment of an ostracon shows on its two sides some hieratic texts noted in columns. They contain a part of a "colophon" of the "Kemit", literary work from the Middle Kingdom belonging to the epistolary genre. Becoming, from the New Kingdom, an academic manual used essentially to practise hieratic calligraphy, the "Kemit" is composed of formulae of greetings and of vows, of a rather muddled philisophical treatise and of loyalist formulae glorifying the education and work of the scribe.
Ce fragment d'ostracon portent sur les deux faces des textes hiératiques notés en colonnes. Ils contiennent une partie du "colophon" de la "Kemit", oeuvre littéraire du Moyen Empire appartenant au genre épistolaire. Devenu, au Nouvel Empire, un manuel scolaire employé essentiellement pour exercer la calligraphie hiératique, la "Kemit" se compose de formules de salutations et de voeux, d'un récit "philosophique" plutôt confus et de formules loyalistes glorifiant l'éducation et le métier de scribe.
Diese Bruchstück eines Ostrakon ist beidseitig mit Textkolumnen in hieratischer Schrift beschrieben. Sie enthalten einen Teil des "Kolophon" der "Kemit", eines literarischen Werkes des Mittleren Reiches, das dem Briefgenre zuzurechnen ist. Im Neuen Reich war es ein Schulbuch geworden, das vor allem zur Einübung der hieratischen Schönschrift diente und das sich aus Grußformeln und Wünschen, einer etwas wirren "philosophischen" Abhandlung und loyalistischen Formeln, die die Ausbildung und den Beruf des Schreibers preisen, zusammensetzte.
Este fragmento de óstraco contém nas suas duas faces textos hieráticos em colunas. Reproduzem uma parte do colofon de «Kemet» uma obra literária do Império Médio pertencente ao género epistolar. No Império Novo acabou por se transformar num manual escolar usado essencialmente para exercícios de caligrafia hierática. A «Kemet» é composta por fórmulas de saudaçäo e por votos, uma narrativa «filosófica» algo confusa, e fórmulas lealistas exaltando a educaçäo e o ofício de escriba.
Este fragmento de ostracon lleva por ambas caras textos jeroglíficos escritos en columnas. Se trata de parte del colofón de "Kemit", una obra literaria del Imperio Medio que pertenece al género epistolar. Convertida en manual escolar durante el Imperio Nuevo, fue usada sobre todo para hacer ejercicios de caligrafía hierática, "Kemit" se compone de fórmulas de saludo y de deseo, de un relato "filosófico" más bien confuso y de fórmulas legitimistas que glorifican la educación y el oficio de escriba.
This fragment of an ostracon shows on its two sides some hieratic texts noted in columns. They contain a part of a "colophon" of the "Kemit", literary work from the Middle Kingdom belonging to the epistolary genre. Becoming, from the New Kingdom, an academic manual used essentially to practise hieratic calligraphy, the "Kemit" is composed of formulae of greetings and of vows, of a rather muddled philisophical treatise and of loyalist formulae glorifying the education and work of the scribe.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
G. Posener in B. van de Walle, La transmission des textes littéraires égyptiens, Bruxelles 1948, 47-50 B. van de Walle, La publication des textes des Musées: Bruxelles (Musées royaux d'Art et d'Histoire) dans Textes et languages de l'Égypte pharaonique. Hommage à Jean-François Champollion, Le Caire 1974, 178
Commento generale
Immaginei
Attachments