English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Diese Bruchstück eines Ostrakon ist beidseitig mit Textkolumnen in hieratischer Schrift beschrieben. Sie enthalten einen Teil des "Kolophon" der "Kemit", eines literarischen Werkes des Mittleren Reiches, das dem Briefgenre zuzurechnen ist. Im Neuen Reich war es ein Schulbuch geworden, das vor allem zur Einübung der hieratischen Schönschrift diente und das sich aus Grußformeln und Wünschen, einer etwas wirren "philosophischen" Abhandlung und loyalistischen Formeln, die die Ausbildung und den Beruf des Schreibers preisen, zusammensetzte.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment van een ostracon draagt op beide zijden hiëratische teksten in kolommen geschreven. Ze bevatten een gedeelte van het slot van de "Kemit", een literair werk uit het Middenrijk dat behoort tot het genre van de briefliteratuur. De "Kemit", die tijdens het Nieuwe Rijk werkelijk werd gebruikt als schoolboek om de hiëratische kalligrafie te oefenen, bestaat uit begroetings- en wensformules, een "filosofisch" verhaal dat eerder verward is, en getrouwheidsformules die de opvoeding en het beroep van schrijver verheerlijken.
This fragment of an ostracon shows on its two sides some hieratic texts noted in columns. They contain a part of a "colophon" of the "Kemit", literary work from the Middle Kingdom belonging to the epistolary genre. Becoming, from the New Kingdom, an academic manual used essentially to practise hieratic calligraphy, the "Kemit" is composed of formulae of greetings and of vows, of a rather muddled philisophical treatise and of loyalist formulae glorifying the education and work of the scribe.
Ce fragment d'ostracon portent sur les deux faces des textes hiératiques notés en colonnes. Ils contiennent une partie du "colophon" de la "Kemit", oeuvre littéraire du Moyen Empire appartenant au genre épistolaire. Devenu, au Nouvel Empire, un manuel scolaire employé essentiellement pour exercer la calligraphie hiératique, la "Kemit" se compose de formules de salutations et de voeux, d'un récit "philosophique" plutôt confus et de formules loyalistes glorifiant l'éducation et le métier de scribe.
Questo frammento di ostracon reca sulle due facciate dei testi ieratici scritti in colonne. Essi contengono una parte del "colophon" della "Kemit", opera letteraria del Medio Regno appartenente al genere epistolare. Divenuto, nel Nuovo Regno, un manuale scolastico impiegato essenzialmente per esercitarsi con la calligrafia ieratica, la "Kemit" si compone di tre formule di saluto e di voto, di un racconto "filosofico" piuttosto confuso e di formule lealiste che esaltano l'educazione e il mestiere di scriba.
Este fragmento de óstraco contém nas suas duas faces textos hieráticos em colunas. Reproduzem uma parte do colofon de «Kemet» uma obra literária do Império Médio pertencente ao género epistolar. No Império Novo acabou por se transformar num manual escolar usado essencialmente para exercícios de caligrafia hierática. A «Kemet» é composta por fórmulas de saudaçäo e por votos, uma narrativa «filosófica» algo confusa, e fórmulas lealistas exaltando a educaçäo e o ofício de escriba.
Este fragmento de ostracon lleva por ambas caras textos jeroglíficos escritos en columnas. Se trata de parte del colofón de "Kemit", una obra literaria del Imperio Medio que pertenece al género epistolar. Convertida en manual escolar durante el Imperio Nuevo, fue usada sobre todo para hacer ejercicios de caligrafía hierática, "Kemit" se compone de fórmulas de saludo y de deseo, de un relato "filosófico" más bien confuso y de fórmulas legitimistas que glorifican la educación y el oficio de escriba.
This fragment of an ostracon shows on its two sides some hieratic texts noted in columns. They contain a part of a "colophon" of the "Kemit", literary work from the Middle Kingdom belonging to the epistolary genre. Becoming, from the New Kingdom, an academic manual used essentially to practise hieratic calligraphy, the "Kemit" is composed of formulae of greetings and of vows, of a rather muddled philisophical treatise and of loyalist formulae glorifying the education and work of the scribe.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
G. Posener in B. van de Walle, La transmission des textes littéraires égyptiens, Bruxelles 1948, 47-50 B. van de Walle, La publication des textes des Musées: Bruxelles (Musées royaux d'Art et d'Histoire) dans Textes et languages de l'Égypte pharaonique. Hommage à Jean-François Champollion, Le Caire 1974, 178
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments