English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este sarcófago rectangular de bronce está coronado por una estatuilla de halcón. El animal sagrado del dios Horus lleva la doble corona del AltoEgipto y del Bajo Egipto. La pieza, anepígrafa, formaba parte de la antigua colección Leopoldo II.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Op deze rechthoekige bronzen sarcofaag staat een beeldje van een valk. Het heilige dier van de god Horus draagt de dubbele kroon van Opper-Egypte en Neder-Egypte. Het onbeschreven stuk maakte deel uit van de oude collectie Leopold II.
This rectangular sarcophgus of bronze is surmounted by a statuette of a falcon. The sacred animal of the god Horus wears the double crown of Upper Egypt and Lower Egypt. The anepigraphic piece comes from the former collection of Leopold II.
Ce sarcophage rectangulaire en bronze est surmonté d'une statuette de faucon. L'animal sacré du dieu Horus porte la couronne double de Haute Égypte et de Basse Égypte. La pièce anépigraphe faisait partie de l'ancienne collection Léopold II.
Auf diesem rechteckigen Bronzesarkophag befindet sich eine Falkenstatuette. Das heilige Tier des Gottes Horus trägt die Doppelkrone von Ober-Ägypten und Unter-Ägypten. Das unbeschriftete Stück gehörte zur ehemaligen Sammlung Leopold II.
Questo sarcofago rettangolare di bronzo é sormontato da una statuetta di falco. L'animale sacro del dio Horo porta la doppia corona dell'Alto Egitto e del Basso Egitto. Il pezzo anepigrafo faceva parte dell'antica collezione Leopoldo II.
Este sarcófago rectangular de bronze tem em cima uma estatueta de falcäo, o animal sagrado do deus Hórus, com a coroa dupla do Alto Egipto e do Baixo Egipto. O objecto anepígrafo fazia parte da antiga colecçäo Leopoldo II.
This rectangular sarcophgus of bronze is surmounted by a statuette of a falcon. The sacred animal of the god Horus wears the double crown of Upper Egypt and Lower Egypt. The anepigraphic piece comes from the former collection of Leopold II.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
L'objet faisait partie de la collection Léopold II.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Van dieren en mensen. Getuigenissen uit Prehistorie en Oudheid - Des animaux et des hommes. Témoignages de la Préhistoire et de l'Antiquité (Exposition), Bruxelles 1988, 187 n° 206
Comentario general
Cette pièce est connue également sous le numéro E. 6928. État de conservation: Les yeux du faucon, qui étaient incrustés, ainsi que le contenu du sarcophage ont disparu.
Imágenes
Attachments