English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce sarcophage rectangulaire en bronze est surmonté d'une statuette de faucon. L'animal sacré du dieu Horus porte la couronne double de Haute Égypte et de Basse Égypte. La pièce anépigraphe faisait partie de l'ancienne collection Léopold II.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Op deze rechthoekige bronzen sarcofaag staat een beeldje van een valk. Het heilige dier van de god Horus draagt de dubbele kroon van Opper-Egypte en Neder-Egypte. Het onbeschreven stuk maakte deel uit van de oude collectie Leopold II.
This rectangular sarcophgus of bronze is surmounted by a statuette of a falcon. The sacred animal of the god Horus wears the double crown of Upper Egypt and Lower Egypt. The anepigraphic piece comes from the former collection of Leopold II.
Auf diesem rechteckigen Bronzesarkophag befindet sich eine Falkenstatuette. Das heilige Tier des Gottes Horus trägt die Doppelkrone von Ober-Ägypten und Unter-Ägypten. Das unbeschriftete Stück gehörte zur ehemaligen Sammlung Leopold II.
Questo sarcofago rettangolare di bronzo é sormontato da una statuetta di falco. L'animale sacro del dio Horo porta la doppia corona dell'Alto Egitto e del Basso Egitto. Il pezzo anepigrafo faceva parte dell'antica collezione Leopoldo II.
Este sarcófago rectangular de bronze tem em cima uma estatueta de falcäo, o animal sagrado do deus Hórus, com a coroa dupla do Alto Egipto e do Baixo Egipto. O objecto anepígrafo fazia parte da antiga colecçäo Leopoldo II.
Este sarcófago rectangular de bronce está coronado por una estatuilla de halcón. El animal sagrado del dios Horus lleva la doble corona del AltoEgipto y del Bajo Egipto. La pieza, anepígrafa, formaba parte de la antigua colección Leopoldo II.
This rectangular sarcophgus of bronze is surmounted by a statuette of a falcon. The sacred animal of the god Horus wears the double crown of Upper Egypt and Lower Egypt. The anepigraphic piece comes from the former collection of Leopold II.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
L'objet faisait partie de la collection Léopold II.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Van dieren en mensen. Getuigenissen uit Prehistorie en Oudheid - Des animaux et des hommes. Témoignages de la Préhistoire et de l'Antiquité (Exposition), Bruxelles 1988, 187 n° 206
Commentaire général
Cette pièce est connue également sous le numéro E. 6928. État de conservation: Les yeux du faucon, qui étaient incrustés, ainsi que le contenu du sarcophage ont disparu.
Images
Attachments