English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De mummievormige sjabti draagt een gladde pruik, waar een haarband met een lusje omheen gebonden is. De armen zijn rechts over links gekruist, en beide handen houden een hak vast. Op de platte rug hangt een zak. De tekst is geschreven in een verticale kolom op de voorkant. Het beeldje is vrij zorgvuldig vormgegeven.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
%Hb-mAat-Mwt
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Wsir %Hb-mAat-Mwt mAa xrw
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris Sehebmaätmoet zaliger.
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Het object was sinds juli 1966 in de collectie van C.P. Dobber te Heiloo, die het bij zijn dood in 1977 naliet aan het museum (Lunsingh Scheurleer, C.P. Dobber, Een belangrijk legaat aan het Museum, MVAPM 14 (1977), 12).
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
H.D. Schneider, Shabtis I, 1977, 159ff. W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. II, vol. 1, 1990, 87-88
Commento generale
Plaats van herkomst: De plaats van herkomst is onbekend, maar zou op grond van de typologie Thebe kunnen zijn. Material: Blauwe faience Staat van bewaring: Het beeldje is in twee stukken gebroken en gerepareerd. Het gezicht is beschadigd, het glazuur gedeeltelijk afgesleten. Commentaar op de tekst: De titel "Osiris" lijkt eerder met de hiëroglief U15 dan met Q2 gespeld te zijn. Dispositie: De tekst is geschreven in één verticale kolom op de voorkant van de sjabti.
Immaginei
Attachments