English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Sul frammento sono visibili sezioni di due registri con rappresentazioni in bassorilievo. Nel registro superiore sono visibili solo le ginocchia e i piedi di due figure inginocchiate. Nel registro inferiore si sono conservate testa e spalle di due prigionieri: un negro con le braccia legate in alto dietro la testa, e una parte del volto di un asiatico con la barba a punta. Le rappresentazioni sono nello stile tipico del periodo amarniano.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Op het fragment zijn delen van twee registers met afbeeldingen in laagreliëf te zien. In het bovenste register zijn alleen de knieën en voeten van twee knielende figuren te zien. In het onderste register zijn hoofd en schouders van twee gevangenen bewaard: een neger met de armen omhoog achter zijn hoofd vastgebonden, en een gedeelte van het gezicht van een Aziaat met een puntige baard. De afbeeldingen zijn in de typische stijl van de Amarna-periode.
Sandstone fragment with representations in sunk relief, in two registers. The upper register shows only the knees and feet of two kneeling figures facing right. The lower register shows a negro captive facing right with arms bent upwards and backwards and tied together. Behind him part of the face of an Asian with a pointed beard has been preserved. The style of the representations is typical for the Amarna Period.
Ce fragment est divisé en deux registres en bas-relief. Seuls les genoux et les pieds du registre supérieur sont conservés. Dans le registre inférieur, on voit la tête et les épaules de deux prisonniers. Le premier est un Nubien dont les bras sont attachés au-dessus de la tête. Le second est un Asiatique, caractérisé par sa barbe pointue. Les figures trahissent des influences de la Période Amarnienne.
Sandsteinfragment mit Darstellungen in vertieftem Relief in zwei Registern. Das obere Register zeigt lediglich die Knie und Füße von zwei knienden und nach rechts blickenden Figuren. Das untere Register zeigt einen negroiden nach rechts blickenden Gefangenen mit nach oben und hinten gebogenen und zusammengebundenen Armen. Hinter ihm ist ein Teil des Gesichts eines Asiaten mit einem Spitzbart zu sehen. Der Stil der Darstellungen ist typisch für die Amarnazeit.
O fragmento exibe partes de dois registos com imagens em baixo-relevo. No registo superior apenas se vêem a cabeça e os ombros de dois cativos: um negro com os braços atados para cima, atrás da cabeça, e uma parte do rosto de um asiático com uma barba pontiaguda. O tipo das imagens é típico do período de Amarna.
Este fragmento está dividido en dos registros en bajorrelieve. Del registro superior sólo se conservan las rodillas y los pies. En el registro inferior se ve la cabeza y los hombros de dos prisioneros. El primero es un nubio con los brazos atados por encima de la cabeza. El segundo es un asiático, definido por su barba puntiaguda. Las figuras dejan ver claramente influencias del período amárnico.
Sandstone fragment with representations in sunk relief, in two registers. The upper register shows only the knees and feet of two kneeling figures facing right. The lower register shows a negro captive facing right with arms bent upwards and backwards and tied together. Behind him part of the face of an Asian with a pointed beard has been preserved. The style of the representations is typical for the Amarna Period.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Het object werd op 4 april 1972 gekocht van A.A. Tadema te Heemstede.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
R.A. Lunsingh Scheurleer (ed.), Egypte, eender en anders (tentoonstellingscatalogus APM), 1984, 23 (nr. 6) F.J.E. Boddens Hosang, Two Amarna collections in the Netherlands, OMRO 72 (1992), 15-53: 25, 46/pl. 8
Commento generale
Plaats van herkomst: De meeste reliëfblokken in Amarna-stijl die in Thebe gevonden zijn, zijn afkomstig uit (de negende pyloon van) de Karnak-tempel. Vindplaats: Het blok is gevonden in Thebe. Staat van bewaring: Het fragment is rechthoekig is vrij regelmatig uitgekapt uit een groter stuk. Middenonder is een flinke beschadiging en er zijn enkele krasjes. Iconografie: Delen van twee registers zijn zichtbaar: in het bovenste de voeten en knieën van twee knielende figuren, en in het onderste hoofd en schouders van twee gevangenen. De voorste is een neger, wiens handen omhoog achter zijn hoofd samengebonden zijn, de achterste is een Aziaat met een puntige baard.
Immaginei
Attachments