English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce fragment est divisé en deux registres en bas-relief. Seuls les genoux et les pieds du registre supérieur sont conservés. Dans le registre inférieur, on voit la tête et les épaules de deux prisonniers. Le premier est un Nubien dont les bras sont attachés au-dessus de la tête. Le second est un Asiatique, caractérisé par sa barbe pointue. Les figures trahissent des influences de la Période Amarnienne.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Op het fragment zijn delen van twee registers met afbeeldingen in laagreliëf te zien. In het bovenste register zijn alleen de knieën en voeten van twee knielende figuren te zien. In het onderste register zijn hoofd en schouders van twee gevangenen bewaard: een neger met de armen omhoog achter zijn hoofd vastgebonden, en een gedeelte van het gezicht van een Aziaat met een puntige baard. De afbeeldingen zijn in de typische stijl van de Amarna-periode.
Sandstone fragment with representations in sunk relief, in two registers. The upper register shows only the knees and feet of two kneeling figures facing right. The lower register shows a negro captive facing right with arms bent upwards and backwards and tied together. Behind him part of the face of an Asian with a pointed beard has been preserved. The style of the representations is typical for the Amarna Period.
Sandsteinfragment mit Darstellungen in vertieftem Relief in zwei Registern. Das obere Register zeigt lediglich die Knie und Füße von zwei knienden und nach rechts blickenden Figuren. Das untere Register zeigt einen negroiden nach rechts blickenden Gefangenen mit nach oben und hinten gebogenen und zusammengebundenen Armen. Hinter ihm ist ein Teil des Gesichts eines Asiaten mit einem Spitzbart zu sehen. Der Stil der Darstellungen ist typisch für die Amarnazeit.
Sul frammento sono visibili sezioni di due registri con rappresentazioni in bassorilievo. Nel registro superiore sono visibili solo le ginocchia e i piedi di due figure inginocchiate. Nel registro inferiore si sono conservate testa e spalle di due prigionieri: un negro con le braccia legate in alto dietro la testa, e una parte del volto di un asiatico con la barba a punta. Le rappresentazioni sono nello stile tipico del periodo amarniano.
O fragmento exibe partes de dois registos com imagens em baixo-relevo. No registo superior apenas se vêem a cabeça e os ombros de dois cativos: um negro com os braços atados para cima, atrás da cabeça, e uma parte do rosto de um asiático com uma barba pontiaguda. O tipo das imagens é típico do período de Amarna.
Este fragmento está dividido en dos registros en bajorrelieve. Del registro superior sólo se conservan las rodillas y los pies. En el registro inferior se ve la cabeza y los hombros de dos prisioneros. El primero es un nubio con los brazos atados por encima de la cabeza. El segundo es un asiático, definido por su barba puntiaguda. Las figuras dejan ver claramente influencias del período amárnico.
Sandstone fragment with representations in sunk relief, in two registers. The upper register shows only the knees and feet of two kneeling figures facing right. The lower register shows a negro captive facing right with arms bent upwards and backwards and tied together. Behind him part of the face of an Asian with a pointed beard has been preserved. The style of the representations is typical for the Amarna Period.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Het object werd op 4 april 1972 gekocht van A.A. Tadema te Heemstede.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
R.A. Lunsingh Scheurleer (ed.), Egypte, eender en anders (tentoonstellingscatalogus APM), 1984, 23 (nr. 6) F.J.E. Boddens Hosang, Two Amarna collections in the Netherlands, OMRO 72 (1992), 15-53: 25, 46/pl. 8
Commentaire général
Plaats van herkomst: De meeste reliëfblokken in Amarna-stijl die in Thebe gevonden zijn, zijn afkomstig uit (de negende pyloon van) de Karnak-tempel. Vindplaats: Het blok is gevonden in Thebe. Staat van bewaring: Het fragment is rechthoekig is vrij regelmatig uitgekapt uit een groter stuk. Middenonder is een flinke beschadiging en er zijn enkele krasjes. Iconografie: Delen van twee registers zijn zichtbaar: in het bovenste de voeten en knieën van twee knielende figuren, en in het onderste hoofd en schouders van twee gevangenen. De voorste is een neger, wiens handen omhoog achter zijn hoofd samengebonden zijn, de achterste is een Aziaat met een puntige baard.
Images
Attachments